Surfaces - Hideaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Surfaces - Hideaway




Hideaway
Убежище
Yeah-yeah, caught in your rays (mm-mm)
Да-да, пойман в твоих лучах (мм-мм)
Almost- oh sorry (yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, oh, oh)
Почти... о, прости (да-да, да-да-да, о, о)
Yeah-yeah, yeah
Да-да, да
Oh summer sun, caught in your rays
О летнее солнце, пойман в твоих лучах
Almost done, finding your place
Почти нашел твое место
Summer sun, caught in your rays
Летнее солнце, пойман в твоих лучах
Take me to your hideaway
Забери меня в свое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Take me to your hideaway (oh-oh, yeah)
Забери меня в свое убежище (о-о, да)
Ayy, me and all my friends like to move where it goes
Эй, я и все мои друзья любим двигаться туда, куда все идет
So we got a van and made our way out to the coast
Поэтому мы взяли фургон и отправились к побережью
Memories we can′t forget, the ones we miss the most
Воспоминания, которые мы не можем забыть, те, по которым мы скучаем больше всего
Are hidden somewhere on the sand where sun and moon call home
Скрыты где-то на песке, где солнце и луна называют домом
Sun and the moon call home
Солнце и луна называют домом
Where the sun and moon call home, yeah, yeah
Где солнце и луна называют домом, да, да
Oh summer sun, caught in your rays
О летнее солнце, пойман в твоих лучах
Almost done, finding your place
Почти нашел твое место
Summer sun, caught in your rays
Летнее солнце, пойман в твоих лучах
Take me to your hideaway
Забери меня в свое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Take me to your hideaway (yeah-yeah-yeah-yeah, oh-oh-oh)
Забери меня в свое убежище (да-да-да-да, о-о-о)
Slidin' through in Malibu (true), palm trees and ocean views
Скользим по Малибу (правда), пальмы и вид на океан
Every tone and shade of blue, makes me feel brand new (oh, new)
Каждый тон и оттенок синего, заставляет меня чувствовать себя совершенно новым (о, новым)
It don′t matter where you listen,
Неважно, где ты слушаешь,
What you drive, or what you're fixin'
На чем ты ездишь или что ты чинишь
We can all get reminiscin′ where the sun and moon call home
Мы все можем предаться воспоминаниям там, где солнце и луна называют домом
Sun and the moon call home
Солнце и луна называют домом
Where sun and moon call home (yeah, yeah)
Где солнце и луна называют домом (да, да)
Oh summer sun, caught in your rays
О летнее солнце, пойман в твоих лучах
Almost done, finding your place
Почти нашел твое место
Summer sun, caught in your rays
Летнее солнце, пойман в твоих лучах
Take me to your hideaway
Забери меня в свое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Your hideaway
Твое убежище
Take me to your hideaway
Забери меня в свое убежище
Take me to your hideaway
Забери меня в свое убежище





Writer(s): Colin Vincent Padalecki, Forrest Neil Frank, Conrad Lien Hsiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.