Paroles et traduction Surfaces - Hideaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
caught
in
your
rays
(mm-mm)
Да-да,
пойман
в
твоих
лучах
(мм-мм)
Almost-
oh
sorry
(yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah,
oh,
oh)
Почти...
о,
прости
(да-да,
да-да-да,
о,
о)
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
Oh
summer
sun,
caught
in
your
rays
О
летнее
солнце,
пойман
в
твоих
лучах
Almost
done,
finding
your
place
Почти
нашел
твое
место
Summer
sun,
caught
in
your
rays
Летнее
солнце,
пойман
в
твоих
лучах
Take
me
to
your
hideaway
Забери
меня
в
свое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Take
me
to
your
hideaway
(oh-oh,
yeah)
Забери
меня
в
свое
убежище
(о-о,
да)
Ayy,
me
and
all
my
friends
like
to
move
where
it
goes
Эй,
я
и
все
мои
друзья
любим
двигаться
туда,
куда
все
идет
So
we
got
a
van
and
made
our
way
out
to
the
coast
Поэтому
мы
взяли
фургон
и
отправились
к
побережью
Memories
we
can′t
forget,
the
ones
we
miss
the
most
Воспоминания,
которые
мы
не
можем
забыть,
те,
по
которым
мы
скучаем
больше
всего
Are
hidden
somewhere
on
the
sand
where
sun
and
moon
call
home
Скрыты
где-то
на
песке,
где
солнце
и
луна
называют
домом
Sun
and
the
moon
call
home
Солнце
и
луна
называют
домом
Where
the
sun
and
moon
call
home,
yeah,
yeah
Где
солнце
и
луна
называют
домом,
да,
да
Oh
summer
sun,
caught
in
your
rays
О
летнее
солнце,
пойман
в
твоих
лучах
Almost
done,
finding
your
place
Почти
нашел
твое
место
Summer
sun,
caught
in
your
rays
Летнее
солнце,
пойман
в
твоих
лучах
Take
me
to
your
hideaway
Забери
меня
в
свое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Take
me
to
your
hideaway
(yeah-yeah-yeah-yeah,
oh-oh-oh)
Забери
меня
в
свое
убежище
(да-да-да-да,
о-о-о)
Slidin'
through
in
Malibu
(true),
palm
trees
and
ocean
views
Скользим
по
Малибу
(правда),
пальмы
и
вид
на
океан
Every
tone
and
shade
of
blue,
makes
me
feel
brand
new
(oh,
new)
Каждый
тон
и
оттенок
синего,
заставляет
меня
чувствовать
себя
совершенно
новым
(о,
новым)
It
don′t
matter
where
you
listen,
Неважно,
где
ты
слушаешь,
What
you
drive,
or
what
you're
fixin'
На
чем
ты
ездишь
или
что
ты
чинишь
We
can
all
get
reminiscin′
where
the
sun
and
moon
call
home
Мы
все
можем
предаться
воспоминаниям
там,
где
солнце
и
луна
называют
домом
Sun
and
the
moon
call
home
Солнце
и
луна
называют
домом
Where
sun
and
moon
call
home
(yeah,
yeah)
Где
солнце
и
луна
называют
домом
(да,
да)
Oh
summer
sun,
caught
in
your
rays
О
летнее
солнце,
пойман
в
твоих
лучах
Almost
done,
finding
your
place
Почти
нашел
твое
место
Summer
sun,
caught
in
your
rays
Летнее
солнце,
пойман
в
твоих
лучах
Take
me
to
your
hideaway
Забери
меня
в
свое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Your
hideaway
Твое
убежище
Take
me
to
your
hideaway
Забери
меня
в
свое
убежище
Take
me
to
your
hideaway
Забери
меня
в
свое
убежище
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Vincent Padalecki, Forrest Neil Frank, Conrad Lien Hsiang
Album
Pacifico
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.