Surfer Blood - Blair Witch - traduction des paroles en russe

Blair Witch - Surfer Bloodtraduction en russe




Blair Witch
Ведьма из Блэр
Reaching for sour grapes
Тянусь к кислому винограду
Reaching for sour grapes
Тянусь к кислому винограду
If I can't taste and get my fill
Если я не могу вкусить и насытиться
Then no one will
То никто не сможет
If I can't touch, if I can't touch you
Если я не могу коснуться, если я не могу коснуться тебя
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
Feels like we're both in love (feels like we're both in love)
Кажется, мы оба влюблены (кажется, мы оба влюблены)
Wedding bells ring above (wedding bells ring above)
Свадебные колокола звонят сверху (свадебные колокола звонят сверху)
And I need love more than anyone
И мне нужна любовь больше, чем кому-либо
I'm the prodigal son
Я блудный сын
And I need love, but the more I see love
И мне нужна любовь, но чем больше я вижу любви
The more I need love
Тем больше мне нужна любовь
You reach me unequipped
Ты являешься мне неподготовленной
For the tenderness you bring
К той нежности, что ты приносишь
You cannot leave tonight
Ты не можешь уйти сегодня вечером
Just to give your disguises away oh, oh
Только чтобы раскрыть свои маски, о, о
All your words of wanting
Все твои слова о желании
Are somewhere in love's dream
Где-то во сне о любви
A powerful tool
Мощный инструмент
A pleasant smile, an excuse for love
Приятная улыбка, оправдание для любви
Looked in the mirror today
Посмотрел сегодня в зеркало
Then I got scared away
И испугался
Oh, I need love
О, мне нужна любовь
No affection for my reflection
Нет привязанности к моему отражению
I need love
Мне нужна любовь
'Cause I can't guilt it, never forgive myself
Потому что я не могу винить себя, никогда не прощу себе
You reach me unequipped
Ты являешься мне неподготовленной
For the tenderness you bring
К той нежности, что ты приносишь
It tastes like sour grapes
На вкус как кислый виноград
And it feels like a terrible waste
И это похоже на ужасную потерю
I'll let you go (I'll let you go)
Я отпущу тебя отпущу тебя)
Before you know (before you know)
Прежде чем ты узнаешь (прежде чем ты узнаешь)
Before you know, I was happy on my own
Прежде чем ты узнаешь, я был счастлив один
So when in doubt (so when in doubt)
Так что, когда сомневаешься (так что, когда сомневаешься)
Don't burn 'em out (don't burn 'em out)
Не сжигай мосты (не сжигай мосты)
There's some things you can live without
Есть вещи, без которых можно жить





Writer(s): John Paul Pitts, Kevin Robert Williams, Thomas John Fekete, Tyler Jerry Schwarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.