Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
word
has
weight
В
словах
есть
вес,
When
it
rings
true
Когда
они
правдивы.
There's
nothing
I
Нет
ничего,
Can
hold
you
to
Чем
я
могу
тебя
удержать.
The
hounds
of
hell
Псы
ада
Need
love
and
care
Нуждаются
в
любви
и
заботе.
The
hounds
need
Псам
нужны
Organs
and
limbs
to
tear
Органы
и
конечности,
чтобы
рвать.
You
and
me
are
apples
in
trees
Ты
и
я
— яблоки
на
деревьях,
Don't
fall
far
from
me
Не
падай
далеко
от
меня.
Like
a
Pentecostal
choir
on
Sunday
Словно
хор
пятидесятников
в
воскресенье,
I
can
suck
the
venom
out
of
your
bones
Я
могу
высосать
яд
из
твоих
костей.
Come
on,
Raven,
let
me
connect
to
the
server
Давай,
милая,
позволь
мне
подключиться
к
серверу,
I
could
be
the
one
who
cuts
down
the
overgrowth
Я
могу
быть
тем,
кто
разрубит
эти
заросли.
A
word
has
weight
В
словах
есть
вес,
When
it
rings
true
Когда
они
правдивы.
And
never
when
И
никогда,
It
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Some
secrets
you
Некоторые
секреты
Should
never
tell
Никогда
не
стоит
рассказывать.
They'll
feed
you
to
Они
скормят
тебя
The
hounds
of
hell
Псам
ада.
You
and
me
are
apples
in
trees
Ты
и
я
— яблоки
на
деревьях,
Don't
fall
far
from
me
Не
падай
далеко
от
меня.
Like
a
Pentecostal
choir
on
Sunday
Словно
хор
пятидесятников
в
воскресенье,
I
can
suck
the
venom
out
of
your
bones
Я
могу
высосать
яд
из
твоих
костей.
Come
on,
Raven,
let
me
collect
on
my
winnings
Давай,
милая,
позволь
мне
забрать
свой
выигрыш,
I
could
be
the
one
who
puts
you
back
on
the
throne
Я
могу
быть
тем,
кто
вернет
тебя
на
трон.
Apologies,
meet
apologies
Извини,
встречай
извинения,
We
could
demon
dance
all
night
Мы
могли
бы
танцевать
танец
демонов
всю
ночь.
Teeth
as
white
as
snow
Зубы
белые,
как
снег,
In
the
vertigo
В
головокружении,
Caked
in
phosphorescent
light
Окутанные
фосфоресцирующим
светом.
And
the
apples
are
as
sweet
И
яблоки
такие
сладкие
In
the
nosebleed
seats
На
местах
для
бедняков.
Like
a
Pentecostal
choir
on
Sunday
Словно
хор
пятидесятников
в
воскресенье,
I
can
suck
the
venom
out
of
your
bones
Я
могу
высосать
яд
из
твоих
костей.
Come
on,
Raven,
let
me
collect
on
my
winnings
Давай,
милая,
позволь
мне
забрать
свой
выигрыш,
I
could
be
the
one
who
puts
you
back
Я
могу
быть
тем,
кто
вернет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Paul Pitts, Thomas John Fekete, Tyler Jerry Schwarz, Kevin Robert Williams
Album
Pythons
date de sortie
07-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.