Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
a
little
strung
out
sometimes
Ich
bin
manchmal
etwas
angespannt
I
lose
my
balance
spinning
round
the
sun
Ich
verliere
mein
Gleichgewicht,
wenn
ich
um
die
Sonne
kreise
I
ask
if
this
shit's
worth
my
time
Ich
frage
mich,
ob
dieser
Scheiß
meine
Zeit
wert
ist
But
thank
God
I
know
how
to
have
fun
Aber
Gott
sei
Dank
weiß
ich,
wie
man
Spaß
hat
It's
like
the
weight
of
the
world
gets
heavier,
heavier,
every
day
Es
ist,
als
ob
das
Gewicht
der
Welt
jeden
Tag
schwerer,
schwerer
wird
And
then
the
lights
get
low,
and
my
speech
get
slow
Und
dann
werden
die
Lichter
schwach,
und
meine
Sprache
wird
langsam
At
nightfall,
nightfall
Bei
Nachteinbruch,
Nachteinbruch
But
I'm
still
tryna
get
better
in,
better
in,
every
way
Aber
ich
versuche
immer
noch,
besser
zu
werden,
besser
zu
werden,
in
jeder
Hinsicht
And
if
I
focus
on
the
cons,
man
that
shit
won't
help
at
all
Und
wenn
ich
mich
auf
das
Negative
konzentriere,
Mann,
dieser
Scheiß
hilft
überhaupt
nicht
That's
my
call,
my
call
Das
ist
meine
Entscheidung,
meine
Entscheidung
I
really
thought
that
we've
been
through
this
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
das
schon
durchgemacht
I
don't
wanna
see
you
stress
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
dich
stresst
Just
follow
my
lead
and
loosen,
loosen,
loosen,
loosen
up
Folge
einfach
meiner
Führung
und
werd
locker,
locker,
locker,
locker
It's
time
to
stop
acting
foolish
Es
ist
Zeit
aufzuhören,
dich
albern
zu
benehmen
And
start
living
at
your
best
Und
anzufangen,
dein
bestes
Leben
zu
leben
It
ain't
that
difficult
to
loosen,
loosen,
loosen,
loosen
up
Es
ist
nicht
so
schwer,
locker
zu
werden,
locker
zu
werden,
locker
zu
werden,
locker
zu
werden
If
you're
up
against
the
ropes
Wenn
du
in
den
Seilen
hängst
And
your
back's
against
the
wall
Und
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst
Baby
I
could
get
you
high
Baby,
ich
könnte
dich
high
machen
And
I
will
catch
your
fall
Und
ich
werde
dich
auffangen,
wenn
du
fällst
And
I
can
ease
your
lows
Und
ich
kann
deine
Tiefpunkte
lindern
You
start
to
feel
it
in
your
toes
Du
fängst
an,
es
in
deinen
Zehen
zu
spüren
The
music
floating
through
the
hall
Die
Musik
schwebt
durch
die
Halle
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
werden
And
I
could
help
it
all
Und
ich
könnte
bei
allem
helfen
If
you
let
me
lose
control
Wenn
du
die
Kontrolle
abgibst
I
really
thought
that
we've
been
through
this
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
das
schon
durchgemacht
I
don't
wanna
see
you
stress
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
dich
stresst
Just
follow
my
lead
and
loosen,
loosen,
loosen,
loosen
up
Folge
einfach
meiner
Führung
und
werd
locker,
locker,
locker,
locker
It's
time
to
stop
acting
foolish
Es
ist
Zeit
aufzuhören,
dich
albern
zu
benehmen
And
start
living
at
your
best
Und
anzufangen,
dein
bestes
Leben
zu
leben
It
ain't
that
difficult
to
loosen,
loosen,
loosen,
loosen
up
Es
ist
nicht
so
schwer,
locker
zu
werden,
locker
zu
werden,
locker
zu
werden,
locker
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.