Surfer Girl - All It Takes (feat. Little Stranger) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Surfer Girl - All It Takes (feat. Little Stranger)




All It Takes (feat. Little Stranger)
Все, что нужно (feat. Little Stranger)
Maybe all it takes
Может быть, все, что нужно,
Maybe all it takes is time
Может быть, все, что нужно, это время,
To forgive, forget and make
Чтобы простить, забыть и сделать,
To forgive, forget and make things right
Чтобы простить, забыть и все исправить.
Let's bury the hatchet
Давай закопаем топор войны,
I'm ready to listen
Я готова слушать.
You ain't no Liston
Ты не Листон,
I ain't no Cassius
А я не Кассиус.
You got your ways
У тебя свои пути,
And I got my ways
И у меня свои пути,
I ain't gonna bash it
Я не собираюсь это критиковать.
Remember the days
Помнишь те дни,
We'd light up the haze
Мы курили травку
And move like molasses
И двигались, как патока.
Are you ready and able
Готов ли ты и способен ли ты
To make every people
Сделать так, чтобы все люди
Honored and equal
Были уважаемы и равны,
Get rid of the fables
Избавиться от сказок?
Been having a meeting
У меня была встреча,
Face to face with
Лицом к лицу с
My guardian angel
Моим ангелом-хранителем.
It was good, it was painful
Это было хорошо, это было больно,
Til I fixed my angle
Пока я не исправила свой угол зрения.
But ain't nobody really know
Но никто на самом деле не знает,
How it's done
Как это делается,
But we try and we try and we try, to give and get love
Но мы пытаемся, и пытаемся, и пытаемся дарить и получать любовь.
Nobody really grows
Никто по-настоящему не растет
Without the sun
Без солнца,
So please shine a little light
Поэтому, пожалуйста, посвети немного света,
To remind me that
Чтобы напомнить мне, что
Maybe all it takes
Может быть, все, что нужно,
Maybe all it takes is time
Может быть, все, что нужно, это время,
To forgive, forget and make
Чтобы простить, забыть и сделать,
To forgive, forget and make things right
Чтобы простить, забыть и все исправить.
Oh my goodness gracious
Боже мой,
You are so god damn audacious
Ты такой чертовски дерзкий,
I can hardly make a statement
Я с трудом могу высказаться
On the way you're acting lately
О том, как ты ведешь себя в последнее время.
I heard the message on the stereo
Я слышала сообщение по радио,
Said ya boy you gotta let it go
Говорили, парень, ты должен отпустить это,
Be careful of the shade you throw
Будь осторожен с тенью, которую ты бросаешь,
You never know, if the flowers keep on fighting for the sunshine
Ты никогда не знаешь, если цветы продолжают бороться за солнечный свет,
How your garden gonna grow
Как будет расти твой сад.
Well you wouldn't be planting no seeds
Ну, ты бы не сажал семена,
Not playing it cool, you fighting fools
Не играй спокойно, ты дерешься с дураками,
You aint getting the best of me
Ты не получишь от меня ничего хорошего,
No contesting especially
Никаких возражений, особенно
We're in need of a recipe to
Нам нужен рецепт,
Lose this anger and go find yourself relief
Чтобы избавиться от этого гнева и найти себе облегчение,
Please oh me, oh my, almighty
Пожалуйста, о, мой всемогущий,
I'm tired of this dividing
Я устала от этого разделения,
Colliding, thunder and lighting
Столкновения, грома и молнии,
Inviting nothing but violence
Приглашения только к насилию,
Instead of a sense of pride that could pry open
Вместо чувства гордости, которое могло бы открыть
All our eyelids
Все наши веки,
If we could take a minute just to try it
Если бы мы могли уделить минутку, чтобы попробовать,
All in time
Всему свое время.
If it gets too hot, we gon need some ventilation
Если станет слишком жарко, нам понадобится вентиляция,
I need you as a friend, but I need a little patience
Ты нужен мне как друг, но мне нужно немного терпения.
I say if it gets too hot, we gon need some ventilation
Говорю же, если станет слишком жарко, нам понадобится вентиляция,
I need you as a friend, but I need a little patience
Ты нужен мне как друг, но мне нужно немного терпения.
Maybe all it takes
Может быть, все, что нужно,
Maybe all it takes is time
Может быть, все, что нужно, это время,
To forgive, forget and make
Чтобы простить, забыть и сделать,
To forgive, forget and make things right
Чтобы простить, забыть и все исправить.





Writer(s): Carter Reeves Schultz, John Shields, Kevin Shields


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.