Paroles et traduction Surfer Girl feat. Shwayze - Doghouse (with Shwayze)
Doghouse (with Shwayze)
Конура (при участии Shwayze)
Lemme
set
the
scene
Позволь
мне
описать
ситуацию
It
was
a
Kick
back,
ya
next
to
me
Это
была
вечеринка,
ты
рядом
со
мной
Perfect
recipe
Идеальный
рецепт
Both
lost
in
ecstasy
Мы
оба
в
экстазе
Til
I
go
and
fuck
it
all
up
Пока
я
не
испортил
всё
And
accept
defeat
И
не
признал
поражение
Well
ain't
that
what
they
call
love
Ну
разве
это
не
называется
любовью?
Won't
let
it
get
to
me
Не
позволю
этому
задеть
меня
Won't
let
it
get
to
me
Не
позволю
этому
задеть
меня
I
would
hate
to
see
Не
хотел
бы
я
увидеть
Another
day
in
the
doghouse
Ещё
один
день
в
конуре
I
need
to
think
before
I
open
my
mouth
Мне
нужно
думать,
прежде
чем
открывать
рот
There's
no
debate,
no
way
I'm
getting
out
Нет
никаких
споров,
я
не
выберусь
I
always
vow
to
redirect
my
route
Я
всегда
клянусь
изменить
свой
маршрут
But
I
mean
it
this
time
Но
на
этот
раз
я
серьёзно
I
mean
it
this
time
На
этот
раз
я
серьёзно
I
mean
it
this
time
На
этот
раз
я
серьёзно
A
little
coffee
in
the
morning
Немного
кофе
утром
Ain't
enough
to
make
up
for
it
Недостаточно,
чтобы
загладить
вину
Cooking
dinner
in
the
evening
Приготовление
ужина
вечером
Isn't
enough
to
make
us
even
Недостаточно,
чтобы
нас
помирить
I
could
roll
up
every
spliff
Я
мог
бы
скрутить
все
косяки
For
the
rest
of
the
damn
weekend
До
конца
этих
выходных
But
I
still
wouldn't
even
come
close
Но
я
всё
равно
бы
не
приблизился
A
little
coffee
in
the
morning
Немного
кофе
утром
Ain't
enough
to
make
up
for
it
Недостаточно,
чтобы
загладить
вину
Cooking
dinner
in
the
evening
Приготовление
ужина
вечером
Isn't
enough
to
make
us
even
Недостаточно,
чтобы
нас
помирить
I
could
roll
up
every
spliff
Я
мог
бы
скрутить
все
косяки
For
the
rest
of
the
damn
weekend
До
конца
этих
выходных
But
I
still
wouldn't
even
come
close
Но
я
всё
равно
бы
не
приблизился
Another
day
in
the
doghouse
Ещё
один
день
в
конуре
I
need
to
think
before
I
open
my
mouth
Мне
нужно
думать,
прежде
чем
открывать
рот
There's
no
debate,
no
way
I'm
getting
out
Нет
никаких
споров,
я
не
выберусь
I
always
vow
to
redirect
my
route
Я
всегда
клянусь
изменить
свой
маршрут
I
mean
it
this
time
На
этот
раз
я
серьёзно
I
mean
it,
Even
when
the
view
ain't
scenic
Я
серьёзно,
Даже
когда
вид
не
живописный
Baby
got
the
type
of
body
У
детка
такая
фигура
Got
to
see
it
to
believe
it
Надо
видеть,
чтобы
поверить
On
tour
sipping
bottles
В
туре
потягиваю
бутылки
Succumbing
to
all
these
Demons
Поддаюсь
всем
этим
демонам
Daddy
must've
been
a
sailor
Папа,
наверное,
был
моряком
The
way
you
in
love
with
sea
men
Раз
ты
так
любишь
моряков
All
the
motion
in
ya
ocean
От
всей
этой
качки
в
твоём
океане
Would
normally
have
me
seasick
Меня
бы
обычно
укачало
Instead
got
me
on
lock
Вместо
этого,
я
на
замке
Like
I'm
stuck
at
the
precinct
Как
будто
я
за
stuck
на
участке
I
ride
the
wave
And
I
Kelly
Slay
Я
ловлю
волну,
и
я
Келли
Слейтер
Livin
in
the
moment
Живу
моментом
Like
there's
no
such
thing
as
yesterday
Как
будто
нет
такого
понятия,
как
вчера
Written
on
her
face
Написано
на
твоём
лице
I
just
don't
understand
what
it
say
Я
просто
не
понимаю,
что
это
значит
Started
as
a
fan
Начинал
как
поклонник
Now
babe
you
are
my
everything
Теперь,
детка,
ты
для
меня
всё
Gave
you
everything
Отдал
тебе
всё
Except
for
maybe
just
a
wedding
ring
Кроме,
пожалуй,
обручального
кольца
You
rearrange
my
whole
Ты
перестраиваешь
всю
мою
Damn
brain
like
ketamine
Чёртову
голову,
как
кетамин
Yoko
to
my
John
Ты
Йоко
для
моего
Джона
Baby
please
just
Let
It
Be
Детка,
просто
Let
It
Be
My
fame
like
my
grades
Моя
слава,
как
и
мои
оценки
I'm
a
D-Class
Celebrity
Я
знаменитость
класса
"D"
I
love
watching
your
behind,
(why's
that?)
Я
люблю
смотреть
на
твою
задницу,
(почему?)
Because
you're
always
two
steps
ahead
of
me
Потому
что
ты
всегда
на
два
шага
впереди
меня
Another
day
in
the
doghouse
Ещё
один
день
в
конуре
I
need
to
think
before
I
open
my
mouth
Мне
нужно
думать,
прежде
чем
открывать
рот
There's
no
debate,
no
way
I'm
getting
out
Нет
никаких
споров,
я
не
выберусь
I
always
vow
to
redirect
my
route
Я
всегда
клянусь
изменить
свой
маршрут
But
I
mean
it
this
time
Но
на
этот
раз
я
серьёзно
I
mean
it
this
time
На
этот
раз
я
серьёзно
I
mean
it
this
time
На
этот
раз
я
серьёзно
I
mean
it
this
time
На
этот
раз
я
серьёзно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Smith, Carter Reeves Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.