Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
really
bout
peace
and
love
Wenn
ihr
wirklich
für
Frieden
und
Liebe
seid
Grab
your
lighters
and
put
them
up
and
say
Nehmt
eure
Feuerzeuge
und
haltet
sie
hoch
und
sagt
"Our
president
don't
know
shit"
"Unser
Präsident
weiß
einen
Scheiß"
There's
no
captain
to
steer
the
ship
Es
gibt
keinen
Kapitän,
der
das
Schiff
steuert
If
you've
really
got
heart
and
soul
Wenn
ihr
wirklich
Herz
und
Seele
habt
And
you're
sick
and
tired
of
this
storm
just
say
Und
ihr
diesen
Sturm
satt
habt,
sagt
einfach
"Our
president
don't
know
shit"
"Unser
Präsident
weiß
einen
Scheiß"
The
change
come
from
within
Die
Veränderung
kommt
von
innen
Humans
losing
focus,
brains
is
on
the
islands
Menschen
verlieren
den
Fokus,
Gehirne
sind
auf
den
Inseln
Is
the
television
broken,
how
come
nobody
is
smiling?
Ist
der
Fernseher
kaputt,
warum
lächelt
niemand?
Thunderstorms
and
locusts,
let's
not
resort
to
violence
Gewitter
und
Heuschrecken,
lasst
uns
nicht
zur
Gewalt
greifen
Jewelry
stores
are
closing
but
the
pressures
forming
diamonds
Juweliergeschäfte
schließen,
aber
der
Druck
formt
Diamanten
It's
a
tough
pill
to
swallow,
tough
act
to
follow
Es
ist
eine
bittere
Pille
zu
schlucken,
ein
schwer
nachzuahmender
Akt
I
sip
and
I
sip
til
that
shit
go
hollow
Ich
nippe
und
nippe,
bis
das
Zeug
leer
ist
The
oracle
Apollo,
has
seen
tomorrow
Das
Orakel
Apollo
hat
das
Morgen
gesehen
Believe
it
or
not
all
we
need
is
a
hero
Glaubt
es
oder
nicht,
alles
was
wir
brauchen,
ist
ein
Held
All
we
need
is
a
hero
Alles
was
wir
brauchen,
ist
ein
Held
All
we
need
is
a
hero
Alles
was
wir
brauchen,
ist
ein
Held
If
you're
really
bout
peace
and
love
Wenn
ihr
wirklich
für
Frieden
und
Liebe
seid
Grab
your
lighters
and
put
them
up
and
say
Nehmt
eure
Feuerzeuge
und
haltet
sie
hoch
und
sagt
"Our
president
don't
know
shit"
"Unser
Präsident
weiß
einen
Scheiß"
There's
no
captain
to
steer
the
ship
Es
gibt
keinen
Kapitän,
der
das
Schiff
steuert
If
you've
really
got
heart
and
soul
Wenn
ihr
wirklich
Herz
und
Seele
habt
And
you're
sick
and
tired
of
this
storm
just
say
Und
ihr
diesen
Sturm
satt
habt,
sagt
einfach
"Our
president
don't
know
shit"
"Unser
Präsident
weiß
einen
Scheiß"
The
change
come
from
within
Die
Veränderung
kommt
von
innen
The
coppers
are
out,
man
they're
back
on
patrol
Die
Bullen
sind
draußen,
Mann,
sie
sind
wieder
auf
Patrouille
Harassing
some
people,
and
letting
some
go
Belästigen
manche
Leute
und
lassen
andere
gehen
We
say
this
is
crazy
but
have
no
control
so
we
Wir
sagen,
das
ist
verrückt,
aber
haben
keine
Kontrolle,
also
wir
Smoking
that
shit
that
get
you
on
the
floor
Rauchen
das
Zeug,
das
dich
auf
den
Boden
bringt
We
celebrate
differences
but
look
inside
Wir
feiern
Unterschiede,
aber
schaut
nach
innen
I
am
the
same
as
every
other
guy
Ich
bin
genauso
wie
jeder
andere
Typ
Money
is
power,
but
that
shit
is
blind
Geld
ist
Macht,
aber
diese
Scheiße
ist
blind
The
system
is
broken
let's
open
our
mind
Das
System
ist
kaputt,
lasst
uns
unseren
Geist
öffnen
Lack
of
concentration,
captive
of
devices
Mangelnde
Konzentration,
Gefangene
der
Geräte
Hard
to
stay
afloat
with
rising
tides
and
rising
prices
Schwer
über
Wasser
zu
bleiben
bei
steigenden
Fluten
und
steigenden
Preisen
When
a
first
world
nation,
has
an
identity
crisis
Wenn
eine
Erste-Welt-Nation
eine
Identitätskrise
hat
We
have
to
come
together
but
you'd
rather
be
divisive
Wir
müssen
zusammenkommen,
aber
ihr
wärt
lieber
spaltend
We
were
on
the
straight
and
narrow,
now
it's
bow
and
arrows
Wir
waren
auf
dem
geraden
und
schmalen
Pfad,
jetzt
sind
es
Pfeil
und
Bogen
Dipped
in
gold,
you
think
you
hold
the
title
of
the
pharaoh
In
Gold
getaucht,
denkst
du,
du
hältst
den
Titel
des
Pharaos
Caligula
and
Nero,
compassion
levels
zero
Caligula
und
Nero,
Mitgefühl
gleich
Null
Put
our
hands
up,
all
we
need
is
a
hero
Hände
hoch,
alles
was
wir
brauchen,
ist
ein
Held
All
we
need
is
a
hero
Alles
was
wir
brauchen,
ist
ein
Held
All
we
need
is
a
hero
Alles
was
wir
brauchen,
ist
ein
Held
If
you're
really
bout
peace
and
love
Wenn
ihr
wirklich
für
Frieden
und
Liebe
seid
Grab
your
lighters
and
put
them
up
and
say
Nehmt
eure
Feuerzeuge
und
haltet
sie
hoch
und
sagt
"Our
president
don't
know
shit"
"Unser
Präsident
weiß
einen
Scheiß"
There's
no
captain
to
steer
the
ship
Es
gibt
keinen
Kapitän,
der
das
Schiff
steuert
If
you've
really
got
heart
and
soul
Wenn
ihr
wirklich
Herz
und
Seele
habt
And
you're
sick
and
tired
of
this
storm
just
say
Und
ihr
diesen
Sturm
satt
habt,
sagt
einfach
"Our
president
don't
know
shit"
"Unser
Präsident
weiß
einen
Scheiß"
The
change
come
from
within
Die
Veränderung
kommt
von
innen
The
coppers
are
out,
man
they're
back
on
patrol
Die
Bullen
sind
draußen,
Mann,
sie
sind
wieder
auf
Patrouille
Harassing
some
people,
and
letting
some
go
Belästigen
manche
Leute
und
lassen
andere
gehen
We
say
this
is
crazy
but
have
no
control
so
we
Wir
sagen,
das
ist
verrückt,
aber
haben
keine
Kontrolle,
also
wir
Smoking
that
shit
that
get
you
on
the
floor
Rauchen
das
Zeug,
das
dich
auf
den
Boden
bringt
We
celebrate
differences
but
look
inside
Wir
feiern
Unterschiede,
aber
schaut
nach
innen
I
am
the
same
as
every
other
guy
Ich
bin
genauso
wie
jeder
andere
Typ
Money
is
power,
but
that
shit
is
blind
Geld
ist
Macht,
aber
diese
Scheiße
ist
blind
The
system
is
broken
let's
open
our
mind
Das
System
ist
kaputt,
lasst
uns
unseren
Geist
öffnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Schultz
Album
Hero
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.