Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Green Eyes
Kleine grüne Augen
Under
early
June
star
light
Unter
frühem
Juni-Sternenlicht
Get
closer
lemme
hold
you
all
night
Komm
näher,
lass
mich
dich
die
ganze
Nacht
halten
I'm
well
aware
I
had
to
make
you
mine
someday
Mir
ist
wohl
bewusst,
ich
musste
dich
eines
Tages
zu
meinem
machen
But
I
don't
know
how
I
let
your
little
green
eyes,
take
over
my
life
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
deine
kleinen
grünen
Augen
mein
Leben
übernehmen
ließ
I've
been
talking
'bout
you
to
all
my
friends
Ich
habe
all
meinen
Freunden
von
dir
erzählt
They
keep
saying
that
I'm
diving
off
the
deep
end
Sie
sagen
immer
wieder,
dass
ich
völlig
abhebe
But
they
ain't
never
felt
love
like
this
I
bet
Aber
sie
haben
bestimmt
noch
nie
so
eine
Liebe
gefühlt,
wette
ich
They
ain't
never
felt
love
like
this
I
bet
Sie
haben
bestimmt
noch
nie
so
eine
Liebe
gefühlt,
wette
ich
I
knew
that
this
would
last,
yeah
I
knew
off
rip
Ich
wusste,
dass
das
halten
würde,
ja,
ich
wusste
es
von
Anfang
an
Now
I
been
seeing
double,
man
I
need
to
get
a
grip
Jetzt
sehe
ich
doppelt,
Mann,
ich
muss
mich
zusammenreißen
And
I
ain't
never
felt
love
like
this
real
shit
Und
ich
habe
noch
nie
so
eine
Liebe
gefühlt,
echt
jetzt
I
ain't
never
felt
love
like
this
real
shit
Ich
habe
noch
nie
so
eine
Liebe
gefühlt,
echt
jetzt
Oooooh,
every
day
it's
getting
better
Oooooh,
jeden
Tag
wird
es
besser
And
oooooh,
I'll
be
there
in
any
weather
Und
oooooh,
ich
werde
bei
jedem
Wetter
da
sein
Under
early
June
star
light
Unter
frühem
Juni-Sternenlicht
Get
closer
lemme
hold
you
all
night
Komm
näher,
lass
mich
dich
die
ganze
Nacht
halten
I'm
well
aware
I
had
to
make
you
mine
someday
Mir
ist
wohl
bewusst,
ich
musste
dich
eines
Tages
zu
meinem
machen
But
I
don't
know
how
I
let
your
little
green
eyes,
take
over
my
life
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
deine
kleinen
grünen
Augen
mein
Leben
übernehmen
ließ
You
can
light
the
candle,
and
then
imma
light
the
spliff
Du
kannst
die
Kerze
anzünden,
und
dann
zünde
ich
den
Spliff
an
Everything
is
cancelled,
damn
I
love
a
plot
twist
Alles
ist
abgesagt,
verdammt,
ich
liebe
eine
Wendung
They
can
surf
the
channels,
but
we
gon
take
a
dip
Sie
können
durch
die
Kanäle
zappen,
aber
wir
tauchen
ein
Why
you
surfing
channels,
got
a
lotta
life
to
live
Warum
zappst
du
durch
Kanäle,
hast
ein
ganzes
Leben
zu
leben
Needed
loving
on
the
low,
yeah
this
is
what
I've
missed
Brauchte
heimliche
Liebe,
ja,
das
ist
es,
was
ich
vermisst
habe
Air
Force
Ones
so
clean,
so
crisp
Air
Force
Ones
so
sauber,
so
frisch
I'd
stay
here
forever
if
I
had
one
wish
Ich
würde
für
immer
hier
bleiben,
wenn
ich
einen
Wunsch
hätte
I'd
stay
here
forever
if
I
had
one
wish
Ich
würde
für
immer
hier
bleiben,
wenn
ich
einen
Wunsch
hätte
Oooooh,
every
day
it's
getting
better
Oooooh,
jeden
Tag
wird
es
besser
And
oooooh,
I'll
be
there
in
any
weather
Und
oooooh,
ich
werde
bei
jedem
Wetter
da
sein
Under
early
June
star
light
Unter
frühem
Juni-Sternenlicht
Get
closer
lemme
hold
you
all
night
Komm
näher,
lass
mich
dich
die
ganze
Nacht
halten
Well
aware
I
had
to
make
you
mine
someday
Wohl
bewusst,
ich
musste
dich
eines
Tages
zu
meinem
machen
But
I
don't
know
how
I
let
your
little
green
eyes,
take
over
my
life
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
deine
kleinen
grünen
Augen
mein
Leben
übernehmen
ließ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.