Paroles et traduction Surfer Wolf - Spaceship
We
are
ready
for
take
off
Мы
готовы
к
взлету
Talk
that
talk.
Talk
that
talk
Hallelujah
Говори,
что
говоришь.
Говори,
что
говори,
Аллилуйя
Talk
that
talk.
Talk
that
talk
how
you
doin
Говори,
что
говоришь.
Говори,
говори,
как
у
тебя
дела
Everybody
won't
make
it,
takin
off
on
a
spaceship
Не
все
справятся,
улетая
на
космическом
корабле
Tell
them
boys
that
we
made
it,
even
doe
we
aint
make
it
Скажите
этим
парням,
что
мы
сделали
это,
даже
если
у
нас
ничего
не
получится
My
home
done
told
me
when
rollin
the
dice
Мой
дом
все
рассказал
мне,
когда
бросал
кости
Them
sixes
will
get
you
a
headcrack
Эти
шестерки
нанесут
тебе
удар
по
голове
You
wrestle
with
God
he
breaking
your
hip
Ты
борешься
с
Богом,
и
он
ломает
тебе
бедро
And
holding
you
tight
in
a
headlock
И
крепко
держу
тебя
в
захвате
за
голову
Pull
up
get
your
head
knocked,
pull
up
get
your
tossed
Подтянись,
чтобы
тебя
ударили
по
голове,
подтянись,
чтобы
тебя
подбросило
That's
a
homicide,
say
that's
a
homicide
Это
убийство,
скажите,
что
это
убийство
Killed
my
flesh
today
guess
that's
a
suicide
Убил
мою
плоть
сегодня,
думаю,
это
самоубийство
Homie
I'm
tryna
stay
faithful
Братан,
я
пытаюсь
оставаться
верным
Been
strugglin
stackin
my
pesos
С
трудом
собирал
свои
песо
Been
dreamin'
bout
grabbin
the
draco
Мечтал
о
том,
чтобы
схватить
драко
But
squash
that
like
tomatoes
then
ketchup
like
its
mayo
Но
кабачки,
которые
любят
помидоры,
а
кетчуп
- майонез
Generic
brand
no
label
Универсальный
бренд
без
этикетки
Tell
them
boys
that
we
made
it
tell
them
boys
its
a
wave
Скажите
им,
парни,
что
мы
сделали
это,
скажите
им,
парни,
что
это
волна
Taking
off
on
a
spaceship,
taking
off
on
a
wave
Взлетаю
на
космическом
корабле,
взлетаю
на
волне
Tell
them
boys
that
we
made
it
tell
them
boys
its
a
wave
Скажите
им,
парни,
что
мы
сделали
это,
скажите
им,
парни,
что
это
волна
Taking
off
on
a
spaceship,
taking
off
on
a
wave
Взлетаю
на
космическом
корабле,
взлетаю
на
волне
Ya,
taking
off
on
a
wave
Да,
взлетаю
на
волне
Its
seems
as
if
we
found
water
Кажется,
будто
мы
нашли
воду
Wave
emojis
in
the
comments
Размахивайте
смайликами
в
комментариях
Aiming
far
for
the
comets
Стремясь
далеко
к
кометам
2 or
3 that's
the
pack
2 или
3- вот
и
вся
пачка
And
you
know
the
pack
on
it
И
ты
знаешь,
что
на
нем
написано
You
could
put
the
house
on
it
Вы
могли
бы
поставить
на
нем
дом
You
could
put
the
squad
too
Ты
тоже
мог
бы
собрать
команду
And
you
know
we
move
in
twos
И
ты
знаешь,
что
мы
двигаемся
по
двое
Hallelujah
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
V-neck
to
the
crew
neck
and
you
we
the
crew
V-образный
вырез
на
шее
экипажа,
и
вы
- мы,
команда
Ya
Ya
And
you
know
we
the
few
Да,
да,
И
ты
знаешь,
что
мы
- те
немногие
Tell
them
boys
that
we
made
it
tell
them
boys
its
a
wave
Скажите
им,
парни,
что
мы
сделали
это,
скажите
им,
парни,
что
это
волна
Taking
off
on
a
spaceship,
taking
off
on
a
wave
Взлетаю
на
космическом
корабле,
взлетаю
на
волне
Tell
them
boys
that
we
made
it
tell
them
boys
its
a
wave
Скажите
им,
парни,
что
мы
сделали
это,
скажите
им,
парни,
что
это
волна
Taking
off
on
a
spaceship,
taking
off
on
a
wave
Взлетаю
на
космическом
корабле,
взлетаю
на
волне
Talk
that
talk.
Talk
that
talk
Hallelujah
Говори,
что
говоришь.
Говори,
что
говори,
Аллилуйя
Talk
that
talk.
Talk
that
talk
how
you
doin
Говори,
что
говоришь.
Говори,
говори,
как
у
тебя
дела
Everybody
won't
make
it,
takin
off
on
a
spaceship
Не
все
справятся,
улетая
на
космическом
корабле
Tell
them
boys
that
we
made
it,
even
doe
we
aint
make
it
Скажите
этим
парням,
что
мы
сделали
это,
даже
если
у
нас
ничего
не
получится
W
...
w
W-
O-
L-
F
W...
ч-Ч-О-Л-Ф
W-
O-
L-
F
caution
I
repeat
caution
the
pack
has
landed
Внимание,
я
повторяю,
внимание,
стая
приземлилась.
The
pack
has
landed
Стая
приземлилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.