Paroles et traduction Suricato - Desventura Ou Sorte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desventura Ou Sorte
Misfortune or Fortune
Acontece
que
quando
você
chega
When
you
approach
No
fim
do
corredor
At
the
end
of
the
corridor
Eu
já
nem
sei
quem
sou
I
forget
who
I
am
E
num
instante
me
esqueço
de
tudo
And
instantly
forget
everything
Prevalece
o
destino
como
sempre
Fate
decides
as
always
Sem
me
consultar
Without
consulting
me
Sobre
quem
devo
amar
About
who
I
should
love
E
do
nada
me
põe
no
teu
mundo
And
out
of
nowhere
puts
me
in
your
world
E
ao
que
parece,
ficaremos
juntos
And
apparently,
we'll
be
together
Por
milhões
de
anos,
do
almoço
ao
jantar
For
millions
of
years,
from
lunch
to
dinner
Parece
tão
óbvio
e
tão
absurdo
It
seems
so
obvious
and
so
absurd
Desventura
ou
sorte
Misfortune
or
fortune
Dependência
ou
norte
Addiction
or
guidance
O
que
será?
What
will
it
be?
Do
trabalho
pra
casa
todo
dia
From
work
to
home
every
day
Sem
me
concentrar
Without
concentrating
Pois
seja
aqui
ou
lá
Because
whether
here
or
there
Não
existe
outro
pensamento
There
is
no
other
thought
Acontece
que
quando
você
chega
When
you
approach
Eu
já
me
vejo
avô
I
already
see
myself
as
a
grandfather
Descobrindo
o
amor
Discovering
love
Valeu
cada
minuto
de
espera
Every
minute
of
waiting
was
worth
it
E
ao
que
parece,
ficaremos
juntos
And
apparently,
we'll
be
together
Por
milhões
de
anos,
do
almoço
ao
jantar
For
millions
of
years,
from
lunch
to
dinner
Parece
tão
óbvio
e
tão
absurdo
It
seems
so
obvious
and
so
absurd
Desventura
ou
sorte
Misfortune
or
fortune
Dependência
ou
norte
Addiction
or
guidance
O
que
será?
What
will
it
be?
E
há
de
ser
diferente
daqueles
outros
"pra
sempre"
And
it
will
be
different
from
those
other
"forever"
Soldei
juramentos
e
promessas
sem
pensar
I
swore
oaths
and
promises
without
thinking
Onde
você
está
se
não
aqui
na
minha
frente
Where
are
you
if
not
here
in
front
of
me
E
o
que
você
sente?
Yeah
And
what
do
you
feel?
Yeah
E
ao
que
parece,
ficaremos
juntos
And
apparently,
we'll
be
together
Por
milhões
de
anos,
do
almoço
ao
jantar
For
millions
of
years,
from
lunch
to
dinner
Parece
tão
óbvio
e
tão
absurdo
It
seems
so
obvious
and
so
absurd
Desventura
ou
sorte
Misfortune
or
fortune
Dependência
ou
norte
Addiction
or
guidance
O
que
será?
What
will
it
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Suricato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.