Suricato - Não Precisa Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suricato - Não Precisa Falar




Não Precisa Falar
No Need to Speak
Não precisa falar
No need to speak
Eu li um livro no seu olhar
I read a book in your eyes
Mas estaria bem se não soubesse o seu nome
But I'd be fine if I didn't know your name
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I saw you
E será que ainda sinto esse desejo
And do I still feel this longing
E de pensar
And just thinking
Que eu tenho que ficar aqui parado
That I have to stand here
Não demora
It won't be long
A solidão vai dando espaço
Before loneliness makes room
Não demora
It won't be long
A solidão vai dando braço pra você entrar
Loneliness will give you an arm to enter
Você faz falta, faz
I miss you, I do
E como faz, é
And how I do, is
E você sabe que faz
And you know you do
Parece que adormece o tempo
It seems like time has fallen asleep
E demora demais a vida
And life is taking too long
Meu pensamento
My thought
Que um belo dia a gente se amou
That one day we loved each other
Que falta me faz teu bem
How I miss your goodness
E não venta tanto pra também
And it doesn't blow so much here anymore
Será que te ver faz mais sentido
I wonder if seeing you makes more sense
Se for só, sozinho
If it's just, alone
Não precisa falar
No need to speak
E não precisa misturar, eu sei
And no need to mix, I know
As coisas não são sempre como convém
Things aren't always as they should be
Mas poderia ser
But it could be
E deveria ser
And it should be
Mas poderia ser
But it could be
Mais fácil pra te dizer isso
Easier to tell you this
Mais fácil pra te dizer
Easier to tell you





Writer(s): Rodrigo Antonio Nogueira Da Penha, Alexandre Augusto Nogueira Da Penha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.