Suricato - Talismã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suricato - Talismã




Talismã
Talisman
Sabe, quanto tempo não te vejo
Darling, I haven't seen you in so long
Cada vez você mais longe
You're further away, each time
Mais eu gosto de você
But I love you more
Por quê?
Why is that?
Sabe, eu pensei que fosse fácil
I thought it would be easy, darling
Esquecer seu jeito frágil
Forgetting your fragility
De se dar sem receber
Your way of giving without ever receiving
você
Only you
você que me ilumina
Only you, my guiding light
Meu pequeno talismã
My little talisman
Como é doce essa rotina
Oh, how sweet our routine is
De te amar toda manhã
Loving you bright and early every morning
Nos momentos mais difíceis
In the most difficult times
Você é o meu divã
You are my sofa
Nosso amor não tem segredos
Our love knows no secrets
Sabe tudo de nós dois
You know everything about the both of us
E joga fora os nossos medos
And you cast out our fears
Vai, saudade, diz pra ela
Come, longing, tell her
Diz pra ela aparecer
Tell her to show herself
Vai, saudade, se troca
Come, longing, see if you can trade
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
For my life to be complete
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
For my life to be complete
você que me ilumina
Only you, my guiding light
Meu pequeno talismã
My little talisman
Como é doce essa rotina
Oh, how sweet our routine is
De te amar toda manhã
Loving you bright and early every morning
Nos momentos mais difíceis
In the most difficult times
Você é o meu divã
You are my sofa
Nosso amor não tem segredos
Our love knows no secrets
Sabe tudo de nós dois
You know everything about the both of us
E joga fora os nossos medos
And you cast out our fears
Vai, saudade, diz pra ela
Come, longing, tell her
Diz pra ela aparecer
Tell her to show herself
Vai, saudade, se troca
Come, longing, see if you can trade
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
For my life to be complete
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
For my life to be complete
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
For my life to be complete





Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan Ivanilton De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.