Suricato - Volta Pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suricato - Volta Pra Mim




Volta Pra Mim
Come Back to Me
Amanheci sozinho
I woke up alone
Na cama um vazio
An emptiness in my bed
Meu coração que se foi
My heart that left
Sem saber se voltava depois
Not knowing if it would ever be back
Sofrimento meu
My suffering
Não vou aguentar
I can't take it anymore
Se a mulher que eu nasci pra viver
If the woman I was born to live with
Não me quer mais
Doesn't want me anymore
Sempre depois das brigas
Always after the fights
Nós nos amamos muito
We loved each other so much
Dia e noite a sós
Days and nights alone
O universo era pouco pra nós
The universe was not enough for us
O que aconteceu
What happened
Pra você partir assim?
For you to leave like this?
Se eu te fiz algo errado, perdão!
If I did something wrong to you, forgive me!
Volta pra mim
Come back to me
Essa paixão é meu mundo
This passion is my world
Um sentimento profundo
A deep feeling
Sonho acordado um segundo
Dreaming awake for a second
Que você vai ligar
That you will call
Um telefone que toca
A phone rings
Eu digo alô sem resposta
I say hello but no answer
Mas não desliga
But it doesn't hang up
Escuta o que eu vou lhe falar
Listen to what I'm going to say
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
I love you and I will scream for everyone to hear
Ter você é meu desejo de viver
Having you is my desire to live
Sou menino e teu amor é o que me faz crescer
I am a boy and your love is what makes me grow up
E me entrego em corpo e alma pra você
And I give myself body and soul to you
Sempre depois das brigas
Always after the fights
Nós nos amamos muito
We loved each other so much
Dias e noites a sós
Days and nights alone
O universo era pouco pra nós
The universe was not enough for us
O que aconteceu
What happened
Pra você partir assim?
For you to leave like this?
Se eu te fiz algo errado, perdão!
If I did something wrong to you, forgive me!
Volta pra mim
Come back to me
Essa paixão é meu mundo
This passion is my world
Um sentimento profundo
A deep feeling
Sonho acordado um segundo
Dreaming awake for a second
Que você vai ligar
That you will call
Um telefone que toca
A phone rings
Eu digo alô sem resposta
I say hello but no answer
Mas não desliga
But it doesn't hang up
Escuta o que eu vou lhe falar
Listen to what I'm going to say
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
I love you and I will scream for everyone to hear
Ter você é meu desejo de viver
Having you is my desire to live
Sou menino e teu amor é o que me faz crescer
I am a boy and your love is what makes me grow up
E me entrego em corpo e alma pra você
And I give myself body and soul to you





Writer(s): Ricardo Feghali Ricardo Georges, Cleberson Horsth Cleberson Horsth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.