Surprise - Lavande - traduction des paroles en anglais

Lavande - Surprisetraduction en anglais




Lavande
Lavender
Si j'ai du mal à m'décider
If I'm having trouble making up my mind
C'est qu'j'cogite t'as même pas idée
It's because I'm thinking, you have no idea
Tu voudrais qu'j'change mon attitude
You want me to change my attitude
Mais j'reste la même comme d'habitude
But I stay the same, as usual
Le soleil brille plus comme avant
The sun doesn't shine like it used to
J'revois ces p'tits bouts d'plage
I see those little bits of beach
(Comme d'habitude)
(As usual)
Et j'relis toutes les pages
And I reread all the pages
Sur tes gros pulls qui sentaient la lavande
About your big sweaters that smelled of lavender
Le soleil brille plus comme avant
The sun doesn't shine like it used to
J'pense à maman
I think of Mom
À ses pulls qui sentaient la lavande
Of her sweaters that smelled of lavender
J'ai pris ses yeux c'est d'où sortent les larmes
I inherited her eyes, that's where the tears come from
Elles sècheront jamais au vent
They'll never dry in the wind
Le soleil brille plus comme avant
The sun doesn't shine like it used to
J'revois ces p'tits bouts d'plage
I see those little bits of beach
(Comme d'habitude)
(As usual)
Et j'relis toutes les pages
And I reread all the pages
Sur tes gros pulls qui sentaient la lavande
About your big sweaters that smelled of lavender
Tes pupilles sont noires comme le ciel
Your pupils are black like the sky
Les étoiles se reflètent sur la Seine
The stars reflect on the Seine
Y'a trop de choses que j'peux jamais avoir
There are too many things I can never have
Trop d'fois j'ai pas vu c'que j'avais
Too many times I didn't see what I had
J'sais qu'la tristesse elle coule dans mes veines
I know sadness flows through my veins
(Dans les yeux d'maman)
(In Mom's eyes)
Peut-être qu'elle me servira un jour (mais pour le moment)
Maybe it will serve me one day (but for now)
Pour l'instant elle coule juste sur mes joues
For now, it just flows down my cheeks
Pour l'instant j'brille faut pas qu'je m'éteigne
For now I shine, I mustn't burn out
Y'a des choses qui s'disent pas avec des lettres
There are things you don't say with letters
Mais j'te jure que j'mens pas dans mes textes
But I swear I'm not lying in my lyrics
J'm'imagine le monde avant qu'je naisse
I imagine the world before I was born
J'm'imagine pas la fin d'ma jeunesse, quand le soleil
I can't imagine the end of my youth, when the sun
Le soleil brille plus comme avant
The sun doesn't shine like it used to
J'revois ces p'tits bouts d'plage
I see those little bits of beach
(Comme d'habitude)
(As usual)
Et j'relis toutes les pages
And I reread all the pages
Sur tes gros pulls qui sentaient la lavande
About your big sweaters that smelled of lavender
Le soleil brille plus comme avant
The sun doesn't shine like it used to
J'pense à maman
I think of Mom
À ses pulls qui sentaient la lavande
Of her sweaters that smelled of lavender
J'ai pris ses yeux c'est d'où sortent les larmes
I inherited her eyes, that's where the tears come from
Elles sècheront jamais au vent
They'll never dry in the wind
(Elles sècheront jamais au vent)
(They'll never dry in the wind)
J'ai pris ses yeux c'est d'où sortent les larmes
I inherited her eyes, that's where the tears come from
Elles sècheront jamais au vent
They'll never dry in the wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.