Paroles et traduction Surreal - Kada pada onda lije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada pada onda lije
When It Rains
Nekada
davno
bio
jednom
jedan
lik
A
long
time
ago
there
was
a
guy
Zvali
su
ga
Suki
They
called
him
Suki
Rođen
u
BG-u,
Born
in
BG,
A
studirao
u
LA-u
film
i
televiziju
Dok
nije
pao
za
džeju
And
he
studied
film
and
television
in
LA
Until
he
fell
for
jazz
Onda
vratio
se
kući,
Then
he
came
home,
Bez
para
i
namučen
i
do
juče
grizao
kô
kuče,
With
no
money
and
tormented,
and
until
yesterday
he
was
gnashing
his
teeth
like
a
dog,
Reperi
nek'
ćute
Let
the
rappers
be
silent
Sada
živim
blizu
pravnog,
Now
I
live
near
Pravno,
Brate,
sad
na
jedan
klik
svaka
mala
puši
tuki
Brother,
now
with
one
click
every
little
girl
smokes
weed
Sve
rođe
u
BG-u
sam
gudrio
na
delay-u
I
was
smoking
weed
in
BG
on
delay
Vutru
sadio
u
selu
I
planted
fire
in
the
village
Pa
sam
došao
na
ideju
da
sebi
dignem
prosek
So
I
came
up
with
the
idea
to
raise
my
average
Ipak
sam
u
gasu,
sitno
ne
skupljam
u
kasu
Still,
I'm
in
the
gas,
I
don't
collect
small
change
in
the
cash
register
Ja
se
ne
vozim
u
busu
I
don't
ride
the
bus
To
bih
gledao
ko
kaznu
da
dišemo
isti
vazduh
I
would
look
at
it
as
a
punishment
to
breathe
the
same
air
Pre
ću
kupim
novu
Mazdu,
nego
da
mi
smrdi
pazuh
I'd
rather
buy
a
new
Mazda,
than
have
my
armpit
stink
Fox
kupio
je
klasu,
Pupin
osnovo
je
NASU
Fox
bought
class,
Pupin
is
the
foundation
of
NASA
Ja
završio
sam
album
I
finished
my
album
Neki
i
dalje
su
u
kraju
(I
dalje)
Some
are
still
in
the
neighborhood
(Still)
I
dalje
smrču
paju,
pitam
kol'ko
će
da
traju
Still
smoke
weed,
I
ask
how
long
they
will
last
Da
se
dopisujеm
na
skaju
To
correspond
on
Skype
Da
album
izbacim
u
maju
To
release
the
album
in
May
Čekaj,
stani,
uspori
za
sekundu
(Stani)
Wait,
stop,
slow
down
for
a
second
(Stop)
Ulazim
u
drugu
rundu
I'm
entering
the
second
round
Izbacio
sam
"Drugs"
i
napustio
sam
grad
I
threw
out
"Drugs"
and
left
the
city
I
otišao
u
Španiju
da
budem
mali
smrad
And
went
to
Spain
to
be
a
little
brat
Opеt
kuća
na
tri
sprata
Again
a
house
on
three
floors
I
sve
to,
puno
lampi
And
all
that,
a
lot
of
lamps
I
svaka
bi
Kanđa,
kući
plakala
je
Slađa
And
every
Kanđa,
Slađa
would
cry
at
the
house
Čak
se
brinula
i
Nađa,
kažu
hapsiće
mi
brata
Znaš
kako
grmi
Barsa
Even
Nađa
was
worried,
they
say
they're
going
to
arrest
my
brother
You
know
how
Barsa
thunders
I
ovde
vozim
stranca,
jer
sam
kupio
Japanca,
Gajim
bolje
i
od
Španca
And
here
I
drive
a
foreigner,
because
I
bought
a
Japanese,
I
grow
better
than
a
Spaniard
I
ne
znam
za
bolje
And
I
don't
know
for
better
A
hoću
još
love
da
izađem
iz
pakla
But
I
want
more
love
to
get
out
of
hell
I
odmah
kupio
sam
studio,
And
I
immediately
bought
a
studio,
Nemam
gluvu
sobu
al'
sam
svaku
rimu
ubio
I
don't
have
a
dead
room
but
I
killed
every
rhyme
Kažu
pričao
sam
sa
murijom,
gde
sam
tada
snimao,
They
say
I
talked
to
the
wall,
where
I
was
recording
then,
Nikada
te
ne
bi'
pustio
I
would
never
let
you
go
Kurac
prodao
sam
pravi
rep
Damn,
I
sold
real
rap
Da
ovo
će
da
bude
ovako,
nisam
ni
naslutio
That
this
was
going
to
be
like
this,
I
didn't
even
anticipate
Nego
previše
sam
ubio,
pa
neko
se
naljutio
But
I
killed
too
much,
so
someone
got
pissed
off
Kada
pada,
kada
pada
onda
lije
When
it
rains,
when
it
rains
then
it
pours
Kada
padam,
trpim
kad
me
život
bije
When
I
fall,
I
suffer
when
life
beats
me
Kada
pada,
kada
pada
ovde
lije
When
it
rains,
when
it
rains
it
pours
here
Vidi
sada,
sad
pri
vrhu
piramide
See
now,
now
at
the
top
of
the
pyramid
Kada
pada,
kada
pada
onda
lije
When
it
rains,
when
it
rains
then
it
pours
Kada
padam,
trpim
kad
me
život
bije
When
I
fall,
I
suffer
when
life
beats
me
Kada
pada,
kada
pada
ovde
lije
When
it
rains,
when
it
rains
it
pours
here
Vidi
sada,
sad
pri
vrhu
piramide
See
now,
now
at
the
top
of
the
pyramid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Arsenijević, Vanja Ulepic, Yung Dza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.