Surreal - Na Minut Do Mora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Surreal - Na Minut Do Mora




Na Minut Do Mora
A Minute to the Sea
Na minut, na minut do mora
A minute, a minute to the sea
Na minut, na minut do mora
A minute, a minute to the sea
Na minut, na minut do mora
A minute, a minute to the sea
Na minut, na minut do mora
A minute, a minute to the sea
La puta me pregunta, como se llamas?
The bitch asks me, what's your name?
Coco prestige con cinco gramas
Coco prestige with five grams
And fuck your mamas
And fuck your mamas
Yo, check out my zlatni lanac
Yo, check out my golden chain
Ko Astro Ganac
Like Astro Ganac
Zovite me Sule Španac
Call me Sule Španac
Davno prerast'o sam ranac
I've long outgrown the backpack
Svetski lerdi, nigde stranac!
Worldly lord, nowhere a stranger!
Solo igrač nema bandu
Solo player, no gang
Pravi indžo nema vandu
Real indo has no vandu
Uvek u gradu, najviše mi ode za gej paradu
Always in the city, I spend the most for the gay parade
Gasim Fejs i Instagram
I turn off Facebook and Instagram
10 'dina imam instant-gram
I have 10 'dinas of instant-gram
U indžo uvek vimsta gram
In indo there is always a gram of vimsta
Rasta la vista, man
Rasta la vista, man
Moj vićgla neće da zablista sam
My dick won't shine on its own
U usta da ga vista bar
At least put it in your mouth
Za trojku i do 300 dam
I give up to 300 for a threesome
Svaka kurva kaže "čista sam"
Every whore says "I'm clean"
Iz EU stiže dobra vest - 600 puta 56
Good news from the EU - 600 times 56
Jebeš drolje, jebeš sve
Fuck bitches, fuck everything
Samo gajim hedove!
I only grow heads!
Znači - lampe na krovove
Meaning - lamps on the roofs
šatore u podrume
Tents in the basements
Imamo klonove, puštaju korenje
We have clones, they are taking root
Plus vruć sam ko Gorenje
Plus I'm hot like Gorenje
Nemam vremena ni za šoranje
I don't even have time to hang out
Moram na oranje, još malo pa zora je
I have to plow, dawn is almost here
Dobra je lova a i fora je
The loot is good and it's fun
Sve što ću reći pored mora je
All I'll say by the sea is
Yo tengo la mota, amigo orale!
Yo tengo la mota, amigo orale!
Ja sam ti bajo na minut do mora...
I'm your brother, a minute to the sea...
Na minut, na minut do mora!
A minute, a minute to the sea!
Na minut, na minut do mora!
A minute, a minute to the sea!
Na minut, amigo orale!
A minute, amigo orale!
Kada vidiš me u kraju, ili vidiš me u raju
When you see me in the hood, or see me in paradise
Ti reci mi ćao, i okreni glavu
Just say hello to me, and turn your head
Kada vidiš me u raju
When you see me in paradise
Ako vidiš mi oku
If you see my eye
Da šetam utoku i nisam u toku
That I'm walking in the estuary and I'm not in the flow
Kućo ja sam na doku
Homey I'm on the dock
I za 30 imam koku, i to muy buena!
And for 30 I have a coke, and it's muy buena!
A za 3 imam Anđu
And for 3 I have Anđa
Imam kevu Slađu i švecu Nađu
I have mom Slađa and grandma Nađa
Ribu volim malo mlađu
I like my fish a little younger
Radim gudru, a ne krađu
I'm doing good, not stealing
Brate, kupiću si lađu!
Bro, I'm gonna buy myself a boat!
Pazi šta sam rek'o
Watch what I said
I drži me za reč ili drži me za tuki
And keep me to my word or hold me by the fists
Nekad zvali su me Suki
They used to call me Suki
Varim Čiz puta Kuki, a!
I cook Cheese times Kuki, a!
Drma te ljubomora
Jealousy is shaking you
Jer sam gengsta ko Gomora
Because I'm a gangsta like Gomorrah
A ti si mračna komora
And you're a dark chamber
Kućo, ličiš mi na domara
Homey, you look like a janitor to me
Brate nemaš minut odmora
Bro you have no minute of rest
Ja imam minut do mora
I have a minute to the sea
Brate skupio konjića, sada jurim sto somića
Bro I collected horses, now I'm chasing a hundred catfish
Brate počadim sto mića
Bro I smoke a hundred mickeys
Ma kako ga živimo, ej
How we live it, hey
Daj Bože još da ga poživimo, brate moj!
God willing, let's live it some more, my brother!
I bićemo milioneri...
And we will be millionaires...
Ja sam ti bajo na minut do mora
I'm your brother, a minute to the sea
Na minut, ja sam ti bajo na minut do mora!
A minute, I'm your brother, a minute to the sea!
Na minut, na minut do mora
A minute, a minute to the sea
Na minut, ej, ja sam ti bajo na minut do mora!
A minute, hey, I'm your brother, a minute to the sea!
Lete mi ptičice
My birds are flying
Na uvo mi pričaju pričice
They tell me stories in my ear
U džepu evri mi igraju
Euros are playing in my pocket
Oko mene sve guze se mrdaju
All the asses around me are wiggling
Oko vrata kajle ne sijaju
The chains around my neck are not shining
Ovo lepo je veče moj brate
This is a beautiful evening, my brother
Ovo letnje je veče moj brate
This is a summer evening, my brother
Ovo veče svi pucaju plate
This evening everyone is spending their salaries
Ovo veče svi pucaju brate
This evening everyone is shooting, brother
I jesu svi pijani al' će da pamte
And they are all drunk but they will remember
Kako je bilo to veče tog jula
How it was that evening in July
Kako je bilo bre vruće tog jula.
How hot it was that July.
Od toga dana je prestala bula
From that day the bull stopped
I svaki dan pre bio je frula
And every day before was a flute
I svaka noć bila je trula
And every night was rotten
Bez tebe da bi me čula, a!
Without you to hear me, a!
Na minut do mora, ja sam ti bajo na minut do mora
A minute to the sea, I'm your brother, a minute to the sea
Na minut, ja sam ti bajo na minut do mora
A minute, I'm your brother, a minute to the sea
Na minut, ja sam ti bajo na minut do mora
A minute, I'm your brother, a minute to the sea
Na minut, a, ja sam ti bajo na minut do mora!
A minute, a, I'm your brother, a minute to the sea!
Kada vidiš me u kraju...
When you see me in the hood...
Na minut do mora!
A minute to the sea!
Ili vidiš me u raju...
Or see me in paradise...
Na minut do mora!
A minute to the sea!





Writer(s): filip arsenijević


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.