Paroles et traduction Surreal - Na Minut Do Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Minut Do Mora
A Minute to the Sea
Na
minut,
na
minut
do
mora
A
minute,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
na
minut
do
mora
A
minute,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
na
minut
do
mora
A
minute,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
na
minut
do
mora
A
minute,
a
minute
to
the
sea
La
puta
me
pregunta,
como
se
llamas?
The
bitch
asks
me,
what's
your
name?
Coco
prestige
con
cinco
gramas
Coco
prestige
with
five
grams
And
fuck
your
mamas
And
fuck
your
mamas
Yo,
check
out
my
zlatni
lanac
Yo,
check
out
my
golden
chain
Ko
Astro
Ganac
Like
Astro
Ganac
Zovite
me
Sule
Španac
Call
me
Sule
Španac
Davno
prerast'o
sam
ranac
I've
long
outgrown
the
backpack
Svetski
lerdi,
nigde
stranac!
Worldly
lord,
nowhere
a
stranger!
Solo
igrač
nema
bandu
Solo
player,
no
gang
Pravi
indžo
nema
vandu
Real
indo
has
no
vandu
Uvek
u
gradu,
najviše
mi
ode
za
gej
paradu
Always
in
the
city,
I
spend
the
most
for
the
gay
parade
Gasim
Fejs
i
Instagram
I
turn
off
Facebook
and
Instagram
10
'dina
imam
instant-gram
I
have
10
'dinas
of
instant-gram
U
indžo
uvek
vimsta
gram
In
indo
there
is
always
a
gram
of
vimsta
Rasta
la
vista,
man
Rasta
la
vista,
man
Moj
vićgla
neće
da
zablista
sam
My
dick
won't
shine
on
its
own
U
usta
da
ga
vista
bar
At
least
put
it
in
your
mouth
Za
trojku
i
do
300
dam
I
give
up
to
300
for
a
threesome
Svaka
kurva
kaže
"čista
sam"
Every
whore
says
"I'm
clean"
Iz
EU
stiže
dobra
vest
- 600
puta
56
Good
news
from
the
EU
- 600
times
56
Jebeš
drolje,
jebeš
sve
Fuck
bitches,
fuck
everything
Samo
gajim
hedove!
I
only
grow
heads!
Znači
- lampe
na
krovove
Meaning
- lamps
on
the
roofs
šatore
u
podrume
Tents
in
the
basements
Imamo
klonove,
puštaju
korenje
We
have
clones,
they
are
taking
root
Plus
vruć
sam
ko
Gorenje
Plus
I'm
hot
like
Gorenje
Nemam
vremena
ni
za
šoranje
I
don't
even
have
time
to
hang
out
Moram
na
oranje,
još
malo
pa
zora
je
I
have
to
plow,
dawn
is
almost
here
Dobra
je
lova
a
i
fora
je
The
loot
is
good
and
it's
fun
Sve
što
ću
reći
pored
mora
je
All
I'll
say
by
the
sea
is
Yo
tengo
la
mota,
amigo
orale!
Yo
tengo
la
mota,
amigo
orale!
Ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora...
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea...
Na
minut,
na
minut
do
mora!
A
minute,
a
minute
to
the
sea!
Na
minut,
na
minut
do
mora!
A
minute,
a
minute
to
the
sea!
Na
minut,
amigo
orale!
A
minute,
amigo
orale!
Kada
vidiš
me
u
kraju,
ili
vidiš
me
u
raju
When
you
see
me
in
the
hood,
or
see
me
in
paradise
Ti
reci
mi
ćao,
i
okreni
glavu
Just
say
hello
to
me,
and
turn
your
head
Kada
vidiš
me
u
raju
When
you
see
me
in
paradise
Ako
vidiš
mi
oku
If
you
see
my
eye
Da
šetam
utoku
i
nisam
u
toku
That
I'm
walking
in
the
estuary
and
I'm
not
in
the
flow
Kućo
ja
sam
na
doku
Homey
I'm
on
the
dock
I
za
30
imam
koku,
i
to
muy
buena!
And
for
30
I
have
a
coke,
and
it's
muy
buena!
A
za
3 imam
Anđu
And
for
3 I
have
Anđa
Imam
kevu
Slađu
i
švecu
Nađu
I
have
mom
Slađa
and
grandma
Nađa
Ribu
volim
malo
mlađu
I
like
my
fish
a
little
younger
Radim
gudru,
a
ne
krađu
I'm
doing
good,
not
stealing
Brate,
kupiću
si
lađu!
Bro,
I'm
gonna
buy
myself
a
boat!
Pazi
šta
sam
rek'o
Watch
what
I
said
I
drži
me
za
reč
ili
drži
me
za
tuki
And
keep
me
to
my
word
or
hold
me
by
the
fists
Nekad
zvali
su
me
Suki
They
used
to
call
me
Suki
Varim
Čiz
puta
Kuki,
a!
I
cook
Cheese
times
Kuki,
a!
Drma
te
ljubomora
Jealousy
is
shaking
you
Jer
sam
gengsta
ko
Gomora
Because
I'm
a
gangsta
like
Gomorrah
A
ti
si
mračna
komora
And
you're
a
dark
chamber
Kućo,
ličiš
mi
na
domara
Homey,
you
look
like
a
janitor
to
me
Brate
nemaš
minut
odmora
Bro
you
have
no
minute
of
rest
Ja
imam
minut
do
mora
I
have
a
minute
to
the
sea
Brate
skupio
konjića,
sada
jurim
sto
somića
Bro
I
collected
horses,
now
I'm
chasing
a
hundred
catfish
Brate
počadim
sto
mića
Bro
I
smoke
a
hundred
mickeys
Ma
kako
ga
živimo,
ej
How
we
live
it,
hey
Daj
Bože
još
da
ga
poživimo,
brate
moj!
God
willing,
let's
live
it
some
more,
my
brother!
I
bićemo
milioneri...
And
we
will
be
millionaires...
Ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora!
A
minute,
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea!
Na
minut,
na
minut
do
mora
A
minute,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
ej,
ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora!
A
minute,
hey,
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea!
Lete
mi
ptičice
My
birds
are
flying
Na
uvo
mi
pričaju
pričice
They
tell
me
stories
in
my
ear
U
džepu
evri
mi
igraju
Euros
are
playing
in
my
pocket
Oko
mene
sve
guze
se
mrdaju
All
the
asses
around
me
are
wiggling
Oko
vrata
kajle
ne
sijaju
The
chains
around
my
neck
are
not
shining
Ovo
lepo
je
veče
moj
brate
This
is
a
beautiful
evening,
my
brother
Ovo
letnje
je
veče
moj
brate
This
is
a
summer
evening,
my
brother
Ovo
veče
svi
pucaju
plate
This
evening
everyone
is
spending
their
salaries
Ovo
veče
svi
pucaju
brate
This
evening
everyone
is
shooting,
brother
I
jesu
svi
pijani
al'
će
da
pamte
And
they
are
all
drunk
but
they
will
remember
Kako
je
bilo
to
veče
tog
jula
How
it
was
that
evening
in
July
Kako
je
bilo
bre
vruće
tog
jula.
How
hot
it
was
that
July.
Od
toga
dana
je
prestala
bula
From
that
day
the
bull
stopped
I
svaki
dan
pre
bio
je
frula
And
every
day
before
was
a
flute
I
svaka
noć
bila
je
trula
And
every
night
was
rotten
Bez
tebe
da
bi
me
čula,
a!
Without
you
to
hear
me,
a!
Na
minut
do
mora,
ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora
A
minute
to
the
sea,
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora
A
minute,
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora
A
minute,
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea
Na
minut,
a,
ja
sam
ti
bajo
na
minut
do
mora!
A
minute,
a,
I'm
your
brother,
a
minute
to
the
sea!
Kada
vidiš
me
u
kraju...
When
you
see
me
in
the
hood...
Na
minut
do
mora!
A
minute
to
the
sea!
Ili
vidiš
me
u
raju...
Or
see
me
in
paradise...
Na
minut
do
mora!
A
minute
to
the
sea!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): filip arsenijević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.