Paroles et traduction Surve - Triumph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
right
here
it′s
for
the
ones
who
thought
it
wasn't
possible
Это
прямо
здесь
для
тех,
кто
думал,
что
это
невозможно
And
for
those
who
against
it
right
now
И
для
тех,
кто
против
этого
прямо
сейчас
I
remember
when
music
used
to
paint
pictures
of
true
stories
Я
помню,
когда
музыка
рисовала
картины
настоящих
историй
It
was
about
life
Это
было
о
жизни
Me
I
don′t
know
where
we
drop
that
ball
at
Я
не
знаю,
где
мы
упустили
этот
мяч
But
it's
enough
of
rappers
saying
nothing
Но
хватит
рэперов,
которые
ничего
не
говорят
It's
time
to
get
back
to
it
Пора
вернуться
к
этому
Like
I
was
crippled
but
now
I′m
walking
without
a
cane
Как
будто
я
был
калекой,
но
теперь
я
хожу
без
трости
Like
an
addict
a
fresh
needle
without
a
vein
Как
наркоман,
свежая
игла
без
вены
Call
me
a
runaway
running
away
from
all
the
pain
Называй
меня
беглецом,
убегающим
от
всей
боли
Hiding
under
grey
skies
like
I′m
free
from
the
rain
Скрываюсь
под
серым
небом,
как
будто
я
свободен
от
дождя
Hurricane
bars
nick
name
disaster
Ураганные
рифмы,
прозвище
— катастрофа
With
the
flow
you
can
ask
С
таким
флоу,
ты
можешь
спросить
Her,
best
that
ever
hit
the
scene
them
kicks
coming
after
Её,
лучшая,
что
когда-либо
появлялась
на
сцене,
эти
удары
следуют
за
ней
Louisiana
heart
spit
somebody
call
a
pastor
Луизианское
сердце
плюётся,
кто-нибудь,
позовите
пастора
Body
that
murder
every
track
I
capture
Тело,
которое
убивает
каждый
трек,
который
я
захватываю
Sorry
it's
just
who
I
am
forgive
me
I′m
a
natural
Извини,
это
просто
то,
кто
я
есть,
прости
меня,
я
такой
от
природы
I
know
you
getting
the
booth
find
it
and
don't
write
nothing
Я
знаю,
ты
попадаешь
в
будку,
находишь
её
и
ничего
не
пишешь
But
fam
I′m
sick
with
the
pen
and
lyrically
I'm
coming
Но,
семья,
я
болен
ручкой,
и
лирически
я
иду
Do
you
really
understand
what
they
be
saying
Ты
действительно
понимаешь,
что
они
говорят?
Cuz
I
don′t
really
be
getting
it
bra
Потому
что
я,
честно
говоря,
не
понимаю,
братан
I
need
a
hand
somebody
lend
me
your
ear
Мне
нужна
рука,
кто-нибудь,
одолжите
мне
своё
ухо
Don't
be
scared
it's
nothing
to
fear
Не
бойся,
нечего
бояться
Honest
is
in
the
house
so
the
promise
is
in
the
building
here
Честность
в
доме,
так
что
обещание
здесь,
в
здании
Geez
up
mic
check
let
me
Cook
Черт,
проверка
микрофона,
позволь
мне
приготовить
And
all
I
need
is
me
a
couple
Pages
out
my
rhyme
book
И
все,
что
мне
нужно,
это
пара
страниц
из
моей
книги
рифм
Sorry,
don′t
mean
to
interrupt
the
party
Извини,
не
хотел
прерывать
вечеринку
But
dog
I
got
some
Steelers
outside
and
they
ready
to
get
it
started
Pittsburgh
in
the
bayou
Но,
чувак,
у
меня
есть
несколько
«Стилерс»
снаружи,
и
они
готовы
начать,
Питтсбург
на
болоте
And
I
don′t
need
a
punchline
I'm
hitting
like
Polamalu
И
мне
не
нужна
панчлайн,
я
бью
как
Поламалу
John
C
Maxwell
the
winning
attitude
Джон
С.
Максвелл,
победный
настрой
You
can
go
on
follow
cuz
I′ll
lead
them
like
a
king
a
do
Ты
можешь
идти
следом,
потому
что
я
поведу
их,
как
король
More
focused
than
I
Более
сосредоточенный,
чем
я
Than
I
can
ever
be
Чем
я
когда-либо
мог
быть
Truth
in
spit
it
out
and
I'ma
be
the
one
to
preach
Истина
в
том,
чтобы
выплюнуть
её,
и
я
буду
тем,
кто
будет
проповедовать
Church
in
the
front
row
I′m
looking
for
the
deacon
Церковь
в
первом
ряду,
я
ищу
дьякона
Born
with
the
mic
in
my
hand
a
pair
of
Adidas
Родился
с
микрофоном
в
руке
и
парой
Adidas
Shorty
on
my
side
tennis
skirt
call
her
Serena
Малышка
рядом
со
мной
в
теннисной
юбке,
зови
её
Серена
Einstein
real
bright
sing
like
Aaliyah
and
I
ain't
trying
to
be
a
star
but
shine
when
I
see
her
Эйнштейн,
настоящий
яркий,
пою
как
Алия,
и
я
не
пытаюсь
быть
звездой,
но
сияю,
когда
вижу
её
She
got
my
name
on
her
back
that′s
till
the
end
У
неё
моё
имя
на
спине,
это
до
конца
Her
first
name
queena
guess
it's
time
over
again
Её
зовут
Куина,
думаю,
это
время
снова
But
I'm
running
this
here
so
homie
sit
and
watch
me
win
Но
я
управляю
этим
здесь,
так
что,
приятель,
сядь
и
смотри,
как
я
побеждаю
Louisiana
truth
but
chu
can
call
me
Fabian
Луизианская
правда,
но
ты
можешь
звать
меня
Фабиан
Something
like
a
running
back
so
better
yet
it′s
Adrian
Что-то
вроде
раннинбека,
так
что
лучше
скажи,
что
это
Адриан
General
I
stand
at
attention
life′s
amazing
Генерал,
я
стою
по
стойке
смирно,
жизнь
удивительна
But
I'm
full
speed
nas
car
and
I′m
racing
Но
я
на
полной
скорости,
как
NASCAR,
и
я
гоняю
Came
from
the
ghetto
I
was
looking
for
my
patience
Пришел
из
гетто,
я
искал
своё
терпение
Said
I
wasn't
good
enough
Сказали,
что
я
недостаточно
хорош
Told
me
I
should
give
it
up
Сказали
мне,
что
я
должен
бросить
это
Now
I′m
in
the
rolling
stone
Теперь
я
в
Rolling
Stone
Check
it
you
can
look
it
up
Проверь,
ты
можешь
поискать
это
Boy
this
grind
don't
never
stop
Парень,
эта
работа
никогда
не
прекращается
Youngen
getcha
digits
up
Молодой,
подними
свои
цифры
Even
if
they
don′t
reply
Даже
если
они
не
ответят
Keep
it
pushing
keep
it
up,
n
Продолжай
давить,
продолжай,
и
Never
quit,
Never
fold,
catch
a
pic
& run
it
up
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
падай,
сделай
снимок
и
раскрути
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Foster
Album
Triumph
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.