Survivor - Oceans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Survivor - Oceans




Into the night, two of a kind
В ночи их было двое.
We rode the crest of the wave
Мы поднялись на гребень волны.
Are we destined to leave love behind
Неужели нам суждено оставить любовь позади
I′ll pay the price, just tell me the cost
Я заплачу, только назови цену.
To save something here in our heart
Спасти что-то здесь, в нашем сердце.
Something dear that cannot be lost
Что-то дорогое, что нельзя потерять.
And I can't help but wonder out loud
И я не могу не удивляться вслух
If only we could go back to square one
Если бы только мы могли вернуться к началу!
If finally we could pinpoint where we lost touch
Если бы, наконец, мы могли точно определить, где потеряли связь ...
I stand alone, reaching out my hand to you
Я стою один, протягивая тебе руку.
Oceans between us, strangers upon the shore
Океаны между нами, незнакомцы на берегу.
Like islands we stand alone, oceans between us now
Как острова, мы стоим одни, между нами теперь океаны.
We shut out the hurt, we cast love aside
Мы отгораживаемся от боли, мы отбрасываем любовь,
Stubborn beyond the point of all reason
упрямо, за гранью всякого здравого смысла.
Stranded by pride
Застрял в гордыне.
Craving your touch, oh, under its spell
Жажду твоего прикосновения, О, под его чарами
Knowing for certain that no one on earth
Зная наверняка, что никто на земле ...
Could love you so well
Мог бы любить тебя так сильно
And I know that you′re wondering now
И я знаю, что сейчас тебе интересно.
If only we could go back to square one
Если бы только мы могли вернуться к началу!
If finally we could pinpoint, where we lost touch
Если бы, наконец, мы могли точно определить, где потеряли связь ...
I stand alone, reaching out my hand to you
Я стою один, протягивая тебе руку.
Oceans between us, strangers upon the shore
Океаны между нами, незнакомцы на берегу.
Like islands we stand alone, oceans between us now
Как острова, мы стоим одни, между нами теперь океаны.
Oceans surround us, stand and watch as they disappear
Океаны окружают нас, стоим и смотрим, как они исчезают.
To challenge the rising tide or drown in a sea of tears
Бросить вызов приливу или утонуть в море слез.
Oh yeah, drown in a sea of tears
О да, утонуть в море слез.
Oceans between us, strangers upon the shore
Океаны между нами, незнакомцы на берегу.
Like islands we stand alone, oceans between us now
Как острова, мы стоим одни, между нами теперь океаны.
Oceans surround us, stand and watch as they disappear
Океаны окружают нас, стоим и смотрим, как они исчезают.
To challenge the rising tide or drown in a sea of tears
Бросить вызов приливу или утонуть в море слез.
Drown in a sea of tears
Утонуть в море слез.





Writer(s): Frank Sullivan, Jim Peterick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.