Survivor - Seconds Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Survivor - Seconds Away




These are the days
Вот это дни.
The time weâ? ve been given
Время, которое нам было дано
To do what we will, what we can.
Делать то, что мы хотим, то, что мы можем.
The streets of the city
Улицы города ...
They flow like a river
Они текут, как река.
And those dreams, they can slip through your hands.
И эти мечты, они могут ускользнуть из твоих рук.
How will I see if I cannot believe it
Как я увижу, если не могу в это поверить?
How in the world would I know.
Откуда мне знать?
How will I fly if I cannot conceive it
Как я полечу, если не могу понять этого?
Still we all need to know.
И все же нам всем нужно знать.
Weâ? re seconds away, from another tomorrow.
Мы в нескольких секундах от другого завтра.
Seconds away, from another hello.
Через несколько секунд-еще одно "привет".
Seconds away, from a moment of sorrow.
В нескольких секундах от момента печали.
Weâ? re seconds away.
Мы в нескольких секундах отсюда.
With every heartbeat
С каждым ударом сердца ...
I can feel it
Я чувствую это.
Something keeps driving me on.
Что - то заставляет меня двигаться дальше.
Must be the call of my own human spirit.
Должно быть, это зов моего собственного человеческого духа.
This thingâ? s an addiction,
Эта штука-зависимость,
And just keeps holdinâ? on.
И она просто продолжает держаться.
How will I see if I cannot believe it
Как я увижу, если не могу в это поверить?
How in the world would I know.
Откуда мне знать?
How will I fly if I cannot conceive it
Как я полечу, если не могу понять этого?
Still we all need to know.
И все же нам всем нужно знать.
Weâ? re seconds away, from another tomorrow.
Мы в нескольких секундах от другого завтра.
Seconds away, from another hello.
Через несколько секунд-еще одно "привет".
Seconds away, from a moment of sorrow. (yeah)
В нескольких секундах от момента печали.
Weâ? re seconds away.
Мы в нескольких секундах отсюда.
Some life is forever, some are out of time.
У кого-то жизнь вечна, у кого-то нет времени.
Some still chase their passions
Некоторые все еще преследуют свои страсти.
Some leave them all behind.
Некоторые оставляют их позади.
Everything keeps changing
Все постоянно меняется.
It can all turn on a dime
Все это может превратиться в копейку.
In the blink of an eye.
В мгновение ока.
(Music interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Weâ? re seconds away, from another tomorrow.
Мы в нескольких секундах от другого завтра.
Seconds away, from another hello.
Через несколько секунд-еще одно "привет".
Seconds away, from a moment of sorrow.
В нескольких секундах от момента печали.
Weâ? re seconds away.
Мы в нескольких секундах отсюда.
Weâ? re seconds awayâ?¦
Мы в нескольких секундах отсюда?¦
Seconds awayâ?¦
Через несколько секунд?¦
Seconds away, from a moment of sorrow.
В нескольких секундах от момента печали.
Weâ? re seconds away.
Мы в нескольких секундах отсюда.





Writer(s): Gurvitz Adrian Israel, Derry Maribeth, Sullivan Frank Michael Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.