Surya - Darwins nachtmerrie (feat. Robian) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Surya - Darwins nachtmerrie (feat. Robian)




Darwins nachtmerrie (feat. Robian)
Darwin's Nightmare (feat. Robian)
Tijd begon te lopen, niets werd iets en daarna groter
Время начало свой бег, ничто стало чем-то, а затем и того больше
Orde was niet mogelijk dus chaos nam het over.
Порядок был невозможен, хаос взял верх.
Energie vond rust in de vorm van atomen.
Энергия обрела покой в форме атомов.
In het jonge sterrenlicht lag de toekomst besloten.
В свете юных звезд было заключено будущее.
Stervende sterren werden puin in de ruimte,
Умирающие звезды становились космическим мусором,
Nog gloeiend vanbinnen, afgekoeld vanbuiten.
Все еще пылающие изнутри, но остывшие снаружи.
Klonten, zwaartekracht maakte ze ronder,
Глыбы, сила тяжести делала их круглее,
Waarna sommige een baan om een jongere ster vonden.
И некоторые из них находили свой путь на орбите более молодой звезды.
Dat is hoe het met de aarde begon,
Вот как все начиналось с Землей,
Samenklonterende stoffen in een baan om de zon.
Слипающиеся вещества на орбите Солнца.
Ze draaiden maar rond.
Они просто вращались.
Zo gingen maanden en jaren nou om tot een
Так проходили месяцы и годы, пока не произошло
Botsing met een rots waar de maan uit ontstond.
Столкновение с глыбой, из которой образовалась Луна.
In die dagen dekten vulkanen de grond en
В те времена вулканы покрывали землю, и
Onder die laag zat lava als een gapende wond.
Под этой оболочкой лежала лава, словно зияющая рана.
Het kwik daalde.
Ртуть опускалась.
Toen werden membranen gevormd en bronnen
Затем образовались мембраны и источники
Met water ontsprongen, zodat je ademen konden.
С водой забили, чтобы живое могло дышать.
Koolstoffen eiwitten vetten - CHECK me
Углеводы, белки, жиры - ПРОВЕРЬ меня
Mineralen en vocht aan m'n omgeving onttrekken.
Минералы и влагу из окружающей среды я извлекаю.
Ik deel mezelf als ik me vel voel lekker,
Я делюсь собой, когда чувствую себя хорошо,
Kom op steeds meer plekken, heb een hele klik met me!
Появляюсь во все большем количестве мест, у меня целая компания!
Sommigen van ons beginnen langzaamaan te
Некоторые из нас постепенно начинают
Merken: als we samenwerken, dan staan we sterker.
Понимать: когда мы работаем вместе, мы становимся сильнее.
Ja gezellig, zo gaat het lekker.
Да, мило, вот так все и идет.
Als één nieuwe ik in het water verder.
Как одно новое "я" в воде плывет.
Het begint te vervelen, want er is meer in het leven.
Начинает надоедать, ведь в жизни есть нечто большее.
Evolueer tot een kwal, kan door de wereld bewegen in meren en zeeën.
Эволюционируй в медузу, можешь передвигаться по миру в озерах и морях.
Voel me als een vis in het water,
Чувствую себя как рыба в воде,
Begin een geraamte en m'n grijze materie te kweken.
Начинаю выращивать скелет и серое вещество.
Tegenwoordig is er minder te eten, dus veranderen m'n vinnen in benen.
В наши дни еды стало меньше, поэтому мои плавники превращаются в ноги.
Ik ga het droge op, nu hoop ik op een overvolle dis.
Я выхожу на сушу, теперь надеюсь на обильный стол.
Een kleine stap voor de mens, maar een grote voor een vis.
Маленький шаг для человека, но огромный скачок для рыбы.
Zo blij met m'n pootjes,
Так рад своим лапкам,
Hier in het moeras heb ik m'n natje en m'n droogje.
Здесь, в болоте, у меня есть все необходимое.
Wat meer heb ik nodig?
Что мне еще нужно?
In het zand worden m'n eieren sterker en groter.
В песке мои яйца становятся крепче и больше.
Het zwemmen is over!
Плавание закончилось!
Maar het weer wordt verschrikkelijk voor grote hagedissen.
Но погода становится ужасной для крупных ящериц.
We ontwikkelen honderd dikke haren.
У нас вырастают сотни толстых волос.
Chillen we, geen ei om op te broeden.
Мы отдыхаем, не нужно высиживать яйца.
Kroost komt direct uit de moeder.
Потомство появляется прямо из матери.
Ze heeft zelfs verse melk om ze te voeden.
У нее даже есть свежее молоко, чтобы кормить их.
Ik kan geen plant aan de waterkant krijgen.
Не могу найти ни одного растения у воды.
Op het land ben ik bang voor de sabeltandtijger.
На суше я боюсь саблезубого тигра.
Dus ik hou aan de stam, kan ik dagenlang blijven,
Поэтому я держусь за дерево, могу оставаться здесь целыми днями,
Zodat ie me niet vangt, maar wel aapjes kan kijken.
Чтобы он меня не поймал, но я мог бы наблюдать за обезьянами.
En ineens begint m'n staart te verdwijnen.
И вдруг мой хвост начинает исчезать.
Niks gebaren, we leren elkaar met spraak te begrijpen. "
Никаких жестов, мы учимся понимать друг друга с помощью речи. "
Ik kan staan!
Я могу стоять!
" En eindelijk buiten Afrika reizen,
" И наконец-то путешествовать за пределы Африки,
Daar waar kleine knapen zijn met harige lijven.
Туда, где живут маленькие мальчики с волосатыми телами.
Ik zie ze lopen.
Я вижу, как они идут.
Daarzo!
Вон там!
Ze willen lijken op ons.
Они хотят быть похожими на нас.
Kijk hun hoofden!
Посмотри на их головы!
Altijd met een frons.
Вечно нахмуренные.
Kwam de kou te boven, ik maak die kleren van bont.
Я пережил холод, я шью одежду из меха.
Jij mag hier niet meer komen, man.
Тебе больше нельзя сюда приходить, приятель.
Dit is mijn grond.
Это моя земля.
M'n klappen zijn harder want m'n armen zijn langer en
Мои удары сильнее, потому что мои руки длиннее, и
M'n brein werkt sneller dus mijn speren zijn scherper.
Мой мозг работает быстрее, поэтому мои копья острее.
Ik reis niet verder.
Я больше не путешествую.
Heb een dak leren bouwen.
Научился строить крышу над головой.
Met een akker bij een beek en wat vee om te houden.
С полем у ручья и скотом, о котором нужно заботиться.
Kijk nou eens even!
Только посмотри!
Ik leerde een tijdje geleden om ijzer te smeden,
Недавно я научился ковать железо,
Nu kan ik nog schrijven en lezen en blijf maar verbeteren.
Теперь я умею писать и читать и продолжаю совершенствоваться.
Jezus!
Боже!
Ik bouw dijken en wegen en zelfs een
Я строю дамбы и дороги и даже
Reis naar planeten maakte mij niet tevreden.
Путешествие на другие планеты не принесло мне удовлетворения.
Ik heb stenen gesjouwd, steden gebouwd,
Я таскал камни, строил города,
Dus niks houdt me nog tegen- of het nu heet is of koud.
Так что ничто меня больше не остановит - ни жара, ни холод.
Het onderscheid is duidelijk als peper en
Разница очевидна, как между перцем и
Zout: of je bent een mens of een genetische fout.
Солью: либо ты человек, либо генетическая ошибка.
Maar!
Но!
Een regen van kometen gooit roet in het eten.
Метеоритный дождь нарушает привычный ход вещей.
Bossen branden, vruchtbaar land wordt overspoeld door de zeeën.
Леса горят, плодородные земли затопляются морями.
Eén voor één raken de koelkasten leeg, er
Один за другим холодильники пустеют,
Is niet genoeg om te delen, daarom moet ik wel stelen.
Еды не хватает на всех, поэтому мне приходится воровать.
Je gaat dood!
Ты умрешь!
Met een gevoel van dorst en op zoek naar eten.
С чувством жажды и в поисках еды.
Hoe kon dit gebeuren met de top van de voedselketen?
Как такое могло случиться с вершиной пищевой цепи?
Hier beneden op de zeebodem ben ik nog steeds
Здесь, на дне океана, я все еще
Hetzelfde eencellige beestje en ik merk het niet eens.
Тот же одноклеточный организм, и я даже не замечаю этого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.