Paroles et traduction Surya - Darwins nachtmerrie (feat. Robian)
Darwins nachtmerrie (feat. Robian)
Darwin's Nightmare (feat. Robian)
Tijd
begon
te
lopen,
niets
werd
iets
en
daarna
groter
Время
начало
свой
бег,
ничто
стало
чем-то,
а
затем
и
того
больше
Orde
was
niet
mogelijk
dus
chaos
nam
het
over.
Порядок
был
невозможен,
хаос
взял
верх.
Energie
vond
rust
in
de
vorm
van
atomen.
Энергия
обрела
покой
в
форме
атомов.
In
het
jonge
sterrenlicht
lag
de
toekomst
besloten.
В
свете
юных
звезд
было
заключено
будущее.
Stervende
sterren
werden
puin
in
de
ruimte,
Умирающие
звезды
становились
космическим
мусором,
Nog
gloeiend
vanbinnen,
afgekoeld
vanbuiten.
Все
еще
пылающие
изнутри,
но
остывшие
снаружи.
Klonten,
zwaartekracht
maakte
ze
ronder,
Глыбы,
сила
тяжести
делала
их
круглее,
Waarna
sommige
een
baan
om
een
jongere
ster
vonden.
И
некоторые
из
них
находили
свой
путь
на
орбите
более
молодой
звезды.
Dat
is
hoe
het
met
de
aarde
begon,
Вот
как
все
начиналось
с
Землей,
Samenklonterende
stoffen
in
een
baan
om
de
zon.
Слипающиеся
вещества
на
орбите
Солнца.
Ze
draaiden
maar
rond.
Они
просто
вращались.
Zo
gingen
maanden
en
jaren
nou
om
tot
een
Так
проходили
месяцы
и
годы,
пока
не
произошло
Botsing
met
een
rots
waar
de
maan
uit
ontstond.
Столкновение
с
глыбой,
из
которой
образовалась
Луна.
In
die
dagen
dekten
vulkanen
de
grond
en
В
те
времена
вулканы
покрывали
землю,
и
Onder
die
laag
zat
lava
als
een
gapende
wond.
Под
этой
оболочкой
лежала
лава,
словно
зияющая
рана.
Het
kwik
daalde.
Ртуть
опускалась.
Toen
werden
membranen
gevormd
en
bronnen
Затем
образовались
мембраны
и
источники
Met
water
ontsprongen,
zodat
je
ademen
konden.
С
водой
забили,
чтобы
живое
могло
дышать.
Koolstoffen
eiwitten
vetten
- CHECK
me
Углеводы,
белки,
жиры
- ПРОВЕРЬ
меня
Mineralen
en
vocht
aan
m'n
omgeving
onttrekken.
Минералы
и
влагу
из
окружающей
среды
я
извлекаю.
Ik
deel
mezelf
als
ik
me
vel
voel
lekker,
Я
делюсь
собой,
когда
чувствую
себя
хорошо,
Kom
op
steeds
meer
plekken,
heb
een
hele
klik
met
me!
Появляюсь
во
все
большем
количестве
мест,
у
меня
целая
компания!
Sommigen
van
ons
beginnen
langzaamaan
te
Некоторые
из
нас
постепенно
начинают
Merken:
als
we
samenwerken,
dan
staan
we
sterker.
Понимать:
когда
мы
работаем
вместе,
мы
становимся
сильнее.
Ja
gezellig,
zo
gaat
het
lekker.
Да,
мило,
вот
так
все
и
идет.
Als
één
nieuwe
ik
in
het
water
verder.
Как
одно
новое
"я"
в
воде
плывет.
Het
begint
te
vervelen,
want
er
is
meer
in
het
leven.
Начинает
надоедать,
ведь
в
жизни
есть
нечто
большее.
Evolueer
tot
een
kwal,
kan
door
de
wereld
bewegen
in
meren
en
zeeën.
Эволюционируй
в
медузу,
можешь
передвигаться
по
миру
в
озерах
и
морях.
Voel
me
als
een
vis
in
het
water,
Чувствую
себя
как
рыба
в
воде,
Begin
een
geraamte
en
m'n
grijze
materie
te
kweken.
Начинаю
выращивать
скелет
и
серое
вещество.
Tegenwoordig
is
er
minder
te
eten,
dus
veranderen
m'n
vinnen
in
benen.
В
наши
дни
еды
стало
меньше,
поэтому
мои
плавники
превращаются
в
ноги.
Ik
ga
het
droge
op,
nu
hoop
ik
op
een
overvolle
dis.
Я
выхожу
на
сушу,
теперь
надеюсь
на
обильный
стол.
Een
kleine
stap
voor
de
mens,
maar
een
grote
voor
een
vis.
Маленький
шаг
для
человека,
но
огромный
скачок
для
рыбы.
Zo
blij
met
m'n
pootjes,
Так
рад
своим
лапкам,
Hier
in
het
moeras
heb
ik
m'n
natje
en
m'n
droogje.
Здесь,
в
болоте,
у
меня
есть
все
необходимое.
Wat
meer
heb
ik
nodig?
Что
мне
еще
нужно?
In
het
zand
worden
m'n
eieren
sterker
en
groter.
В
песке
мои
яйца
становятся
крепче
и
больше.
Het
zwemmen
is
over!
Плавание
закончилось!
Maar
het
weer
wordt
verschrikkelijk
voor
grote
hagedissen.
Но
погода
становится
ужасной
для
крупных
ящериц.
We
ontwikkelen
honderd
dikke
haren.
У
нас
вырастают
сотни
толстых
волос.
Chillen
we,
geen
ei
om
op
te
broeden.
Мы
отдыхаем,
не
нужно
высиживать
яйца.
Kroost
komt
direct
uit
de
moeder.
Потомство
появляется
прямо
из
матери.
Ze
heeft
zelfs
verse
melk
om
ze
te
voeden.
У
нее
даже
есть
свежее
молоко,
чтобы
кормить
их.
Ik
kan
geen
plant
aan
de
waterkant
krijgen.
Не
могу
найти
ни
одного
растения
у
воды.
Op
het
land
ben
ik
bang
voor
de
sabeltandtijger.
На
суше
я
боюсь
саблезубого
тигра.
Dus
ik
hou
aan
de
stam,
kan
ik
dagenlang
blijven,
Поэтому
я
держусь
за
дерево,
могу
оставаться
здесь
целыми
днями,
Zodat
ie
me
niet
vangt,
maar
wel
aapjes
kan
kijken.
Чтобы
он
меня
не
поймал,
но
я
мог
бы
наблюдать
за
обезьянами.
En
ineens
begint
m'n
staart
te
verdwijnen.
И
вдруг
мой
хвост
начинает
исчезать.
Niks
gebaren,
we
leren
elkaar
met
spraak
te
begrijpen.
"
Никаких
жестов,
мы
учимся
понимать
друг
друга
с
помощью
речи.
"
Ik
kan
staan!
Я
могу
стоять!
" En
eindelijk
buiten
Afrika
reizen,
" И
наконец-то
путешествовать
за
пределы
Африки,
Daar
waar
kleine
knapen
zijn
met
harige
lijven.
Туда,
где
живут
маленькие
мальчики
с
волосатыми
телами.
Ik
zie
ze
lopen.
Я
вижу,
как
они
идут.
Ze
willen
lijken
op
ons.
Они
хотят
быть
похожими
на
нас.
Kijk
hun
hoofden!
Посмотри
на
их
головы!
Altijd
met
een
frons.
Вечно
нахмуренные.
Kwam
de
kou
te
boven,
ik
maak
die
kleren
van
bont.
Я
пережил
холод,
я
шью
одежду
из
меха.
Jij
mag
hier
niet
meer
komen,
man.
Тебе
больше
нельзя
сюда
приходить,
приятель.
Dit
is
mijn
grond.
Это
моя
земля.
M'n
klappen
zijn
harder
want
m'n
armen
zijn
langer
en
Мои
удары
сильнее,
потому
что
мои
руки
длиннее,
и
M'n
brein
werkt
sneller
dus
mijn
speren
zijn
scherper.
Мой
мозг
работает
быстрее,
поэтому
мои
копья
острее.
Ik
reis
niet
verder.
Я
больше
не
путешествую.
Heb
een
dak
leren
bouwen.
Научился
строить
крышу
над
головой.
Met
een
akker
bij
een
beek
en
wat
vee
om
te
houden.
С
полем
у
ручья
и
скотом,
о
котором
нужно
заботиться.
Kijk
nou
eens
even!
Только
посмотри!
Ik
leerde
een
tijdje
geleden
om
ijzer
te
smeden,
Недавно
я
научился
ковать
железо,
Nu
kan
ik
nog
schrijven
en
lezen
en
blijf
maar
verbeteren.
Теперь
я
умею
писать
и
читать
и
продолжаю
совершенствоваться.
Ik
bouw
dijken
en
wegen
en
zelfs
een
Я
строю
дамбы
и
дороги
и
даже
Reis
naar
planeten
maakte
mij
niet
tevreden.
Путешествие
на
другие
планеты
не
принесло
мне
удовлетворения.
Ik
heb
stenen
gesjouwd,
steden
gebouwd,
Я
таскал
камни,
строил
города,
Dus
niks
houdt
me
nog
tegen-
of
het
nu
heet
is
of
koud.
Так
что
ничто
меня
больше
не
остановит
- ни
жара,
ни
холод.
Het
onderscheid
is
duidelijk
als
peper
en
Разница
очевидна,
как
между
перцем
и
Zout:
of
je
bent
een
mens
of
een
genetische
fout.
Солью:
либо
ты
человек,
либо
генетическая
ошибка.
Een
regen
van
kometen
gooit
roet
in
het
eten.
Метеоритный
дождь
нарушает
привычный
ход
вещей.
Bossen
branden,
vruchtbaar
land
wordt
overspoeld
door
de
zeeën.
Леса
горят,
плодородные
земли
затопляются
морями.
Eén
voor
één
raken
de
koelkasten
leeg,
er
Один
за
другим
холодильники
пустеют,
Is
niet
genoeg
om
te
delen,
daarom
moet
ik
wel
stelen.
Еды
не
хватает
на
всех,
поэтому
мне
приходится
воровать.
Met
een
gevoel
van
dorst
en
op
zoek
naar
eten.
С
чувством
жажды
и
в
поисках
еды.
Hoe
kon
dit
gebeuren
met
de
top
van
de
voedselketen?
Как
такое
могло
случиться
с
вершиной
пищевой
цепи?
Hier
beneden
op
de
zeebodem
ben
ik
nog
steeds
Здесь,
на
дне
океана,
я
все
еще
Hetzelfde
eencellige
beestje
en
ik
merk
het
niet
eens.
Тот
же
одноклеточный
организм,
и
я
даже
не
замечаю
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.