Susan Ashton - Heart Like A Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susan Ashton - Heart Like A Rock




Heart Like A Rock
Сердце, как камень
On your own you seem to rest
Ты словно находишь покой в одиночестве,
In the uneasy posture of your doubt
В неудобной позе своего сомнения.
Why do you find yourself rehearsing your own questions
Зачем ты репетируешь собственные вопросы,
Instead of praying and digging your way out.
Вместо того, чтобы молиться и искать выход?
When I pull for my view of truth
Когда я тяну тебя к своей правде,
Well, I seem to push you farther away
Кажется, я отталкиваю тебя еще дальше.
Is there any chance you′d listen to my reasoning
Есть ли хоть какой-то шанс, что ты прислушаешься к моим доводам,
Instead of closing down when you hear Jesus name
Вместо того, чтобы закрываться, услышав имя Иисуса?
I'm just looking for any possibility
Я просто ищу любую возможность,
Vulnerability - some place to start.
Уязвимость любую точку опоры.
But your heart is like a rock
Но твое сердце как камень,
He′s at the door but you can't hear the knock
Он у двери, но ты не слышишь стука.
Have you lost the combination to the lock
Ты потерял код от замка?
Well, it's hard to know
Трудно сказать,
Cause your heart is like a rock.
Ведь твое сердце как камень.
So it seems you just shut me out
Похоже, ты просто отгородился от меня.
Well have all my ideas been pidgeonholed
Все мои идеи оказались бесполезны?
Don′t you know that my intentions are well-meaning
Разве ты не знаешь, что мои намерения благие,
With a genuine concern for your soul
Я искренне переживаю за твою душу.
I just want to give you what′s been given me
Я просто хочу дать тебе то, что было дано мне,
But your hostility gets in the way.
Но твоя враждебность мешает.
Cause your heart is like a rock
Ведь твое сердце как камень,
He's at the door but you can′t hear the knock
Он у двери, но ты не слышишь стука.
Have you lost the combination to the lock
Ты потерял код от замка?
Well, it's hard to know
Трудно сказать,
Cause your heart is like a rock
Ведь твое сердце как камень.
Can′t you hear the ticking of the clock
Разве ты не слышишь тиканье часов?
The ship is sailing but your still on the dock
Корабль отплывает, а ты все еще на пристани.
And you let it go
И ты упускаешь его,
Cause your heart is like a rock.
Ведь твое сердце как камень.
I just want to give you what's been given me
Я просто хочу дать тебе то, что было дано мне,
But your hostility gets in the way.
Но твоя враждебность мешает.
Cause your heart is like a rock
Ведь твое сердце как камень,
He′s at the door but you can't hear the knock
Он у двери, но ты не слышишь стука.
Have you lost the combination to the lock
Ты потерял код от замка?
Well, it's hard to know
Трудно сказать,
Cause your heart is like a rock
Ведь твое сердце как камень.
Can′t you hear the ticking of the clock
Разве ты не слышишь тиканье часов?
The ship is sailing but your still on the dock
Корабль отплывает, а ты все еще на пристани.
And you let it go
И ты упускаешь его,
Cause your heart is like a rock...
Ведь твое сердце как камень...





Writer(s): Phil Madeira, Wayne Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.