Paroles et traduction Susan Ashton - Walk On By - 2006 Digital Remaster
It'll
catch
your
eye
Это
бросится
тебе
в
глаза.
Drawing
you
in
to
stop
you
cold
Втягиваю
тебя
внутрь,
чтобы
остановить
твой
холод.
A
little
shine
Немного
блеска.
Yea,
but
all
that
glitters
isn't
always
gold.
Да,
но
не
все
то
золото,
что
блестит.
Bowing
at
the
feet
of
temptation,
gazing
in
the
windows
of
whim
Кланяясь
в
ноги
искушению,
вглядываясь
в
окна
прихоти.
You
see
the
pleasure
that
has
got
you
standing
still
Ты
видишь
удовольствие,
которое
заставило
тебя
стоять
на
месте.
But
there's
more
to
that
than
meets
the
eye
Но
в
этом
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
Don't
let
it
hold
you
there
against
your
will
Не
позволяй
этому
удерживать
тебя
там
против
твоей
воли.
Better
walk
on
by,
yea,
better
walk
on
by.
Лучше
пройти
мимо,
да,
лучше
пройти
мимо.
It'll
do
more
harm
than
it
does
good
Это
принесет
больше
вреда,
чем
пользы.
Go
while
you
still
can
Иди,
пока
еще
можешь.
'Cause
it'll
twist
your
arm
Потому
что
он
выкрутит
тебе
руку
.
And
have
you
eating
from
the
palm
of
its
hand.
И
ты
ешь
с
его
ладони.
And
favoring
a
fatal
attraction
И
в
пользу
фатального
влечения.
Will
take
you
down
a
piece
at
a
time
Я
возьму
тебя
по
кусочку
за
раз
And
giving
in
will
only
leave
you
wanting
more
И
если
ты
сдашься,
ты
будешь
желать
большего.
It'll
haunt
you
'till
the
day
you
die
Это
будет
преследовать
тебя
до
самой
смерти.
Yea,
believe
me,
I've
been
there
before
Да,
поверь
мне,
я
уже
был
там
раньше.
Better
walk
on
by,
yea,
walk
on
by.
Лучше
пройди
мимо,
да,
пройди
мимо.
Focus
on
the
treasure,
heaven
knows
the
pleasure
Сосредоточься
на
сокровище,
небеса
знают
это
удовольствие.
Waiting
for
those
who
wait
Жду
тех,
кто
ждет.
Straighter
than
an
arrow,
traveling
that
narrow
road
Прямее,
чем
стрела,
по
этой
узкой
дороге.
Listen
to
your
heartbeat,
faith
can
move
your
clay
feet
Прислушайся
к
своему
сердцебиению,
вера
может
сдвинуть
твои
глиняные
ноги.
Better
to
walk
on
by.
Лучше
пройти
мимо.
Bowing
at
the
feet
of
temptation,
gazing
in
the
windows
of
whim
Кланяясь
в
ноги
искушению,
вглядываясь
в
окна
прихоти.
You
see
the
pleasure
that
has
got
you
standing
still
Ты
видишь
удовольствие,
которое
заставило
тебя
стоять
на
месте.
But
there's
more
to
that
than
meets
the
eye
Но
в
этом
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
Don't
let
it
hold
you
there
against
your
will
Не
позволяй
этому
удерживать
тебя
там
против
твоей
воли.
Better
walk
on
by,
yea,
better
walk
on
by...
Лучше
пройди
мимо,
да,
лучше
пройди
мимо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Kirkpatrick, Phil Madiera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.