Paroles et traduction Susan Boyle - The Impossible Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream
Невозможная мечта
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
невозможном
сне,
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
bear
with
unbearable
sorrow
Терпеть
нестерпимую
печаль,
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
туда,
куда
смельчаки
не
идут,
To
right
the
unrightable
wrong
Исправить
неисправимое
зло,
To
love,
pure
and
chaste
from
afar
Любить,
чисто
и
целомудренно
издалека,
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Стараться,
когда
руки
слишком
устали,
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недосягаемой
звезды.
This
is
my
quest
Вот
мой
путь,
To
follow
that
star
Следовать
за
той
звездой,
No
matter
how
hopeless
Неважно,
насколько
безнадежно,
No
matter
how
far
Неважно,
как
далеко.
To
fight
for
the
right
Бороться
за
правое
дело,
Without
question
or
pause
Без
вопросов
и
пауз,
To
be
willing
to
march
into
hell
Быть
готовой
идти
в
ад
For
a
heavenly
cause
Ради
небесной
цели.
And
I
know
If
I′ll
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верна
To
this
glorious
quest
Этому
славному
пути,
That
my
heart
will
lay
peaceful
and
calm
То
мое
сердце
будет
мирным
и
спокойным,
When
I'm
laid
to
my
rest
Когда
я
упокоюсь.
This
is
my
quest
Вот
мой
путь,
To
follow
that
star
Следовать
за
той
звездой,
No
matter
how
hopeless
Неважно,
насколько
безнадежно,
No
matter
how
far
Неважно,
как
далеко.
To
fight
for
the
right
Бороться
за
правое
дело,
Without
question
or
pause
Без
вопросов
и
пауз,
To
be
willing
to
march
into
hell
Быть
готовой
идти
в
ад
For
a
heavenly
cause
Ради
небесной
цели.
And
I
know
If
I′ll
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верна
To
this
glorious
quest
Этому
славному
пути,
That
my
heart
will
lay
peaceful
and
calm
То
мое
сердце
будет
мирным
и
спокойным,
When
I'm
laid
to
my
rest
Когда
я
упокоюсь.
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
благодаря
тому,
That
one
man,
scorned
Что
один
человек,
презираемый
And
covered
with
scars
И
покрытый
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролся
из
последних
сил,
To
fight
the
unbeatable
foe
Чтобы
сразиться
с
непобедимым
врагом,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Leigh, James Wong, Joe Darion
Album
Hope
date de sortie
20-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.