Susan Boyle - When a Child Is Born - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susan Boyle - When a Child Is Born




A ray of hope flickers in the sky
Луч надежды мерцает в небе.
A tiny star lights up way up high
Крошечная звезда загорается высоко в небе.
All across the land, dawns a brand new morn
По всей Земле наступает совершенно новое утро.
This comes to pass when a child is born
Это происходит, когда рождается ребенок.
A silent wish sails the seven seas
Тихое желание плывет по семи морям.
The winds of change whisper in the trees
Ветер перемен шепчет в кронах деревьев.
And the walls of doubt crumble, tossed and torn
И стены сомнений рушатся, разбросанные и разорванные.
This comes to pass when a child is born
Это происходит, когда рождается ребенок.
A rosy hue settles all around
Розовый оттенок окутывает все вокруг.
You′ve got the feel you're on solid ground
Ты чувствуешь, что стоишь на твердой земле.
For a spell or two, no-one seems forlorn
Какое-то время никто не кажется несчастным.
This comes to pass when a child is born
Это происходит, когда рождается ребенок.
It′s all a dream, an illusion now
Теперь все это сон, иллюзия.
It must come true, sometime soon somehow
Это должно сбыться, когда-нибудь, как-нибудь скоро.
All across the land, dawns a brand new morn
По всей Земле наступает совершенно новое утро.
This comes to pass when a child is born
Это происходит, когда рождается ребенок.
All across the land, dawns a brand new morn
По всей Земле наступает совершенно новое утро.
This comes to pass when a child is born
Это происходит, когда рождается ребенок.





Writer(s): F. Jay, Zacar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.