Susan Díaz - Enseñame a soñar - Original Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susan Díaz - Enseñame a soñar - Original Version




Enseñame a soñar - Original Version
Teach Me to Dream - Original Version
Vas volando algún lugar
You're flying somewhere
Sin rumbo fijo
Without a fixed course
Y tal vez quisiera estar
And maybe I'd like to be
A solas contigo
Alone with you
Eres tú, mi atardecer
You are my sunset
Y también mi despertar
And also my awakening
Ven asfíxiame de ti
Come, suffocate me with you
Enséñame a soñar
Teach me to dream
Enséñame a soñar
Teach me to dream
A solas nada más
Just alone
Contigo quiero estar, no quiero a nadie
I want to be with you, I don't want anybody else
Vamos a prendernos, un ratico pa' probar
Let's spark up, a short time to try
Nos vamos de minca, la party esta lista
We're leaving for Minca, the party is ready
Llegando nos tomamos una foto de revista
When we arrive, we'll take a magazine-worthy photo
La subimos en insta, me like tu sonrisa
We'll upload it on Insta, I like your smile
Ya son las 4/20 y no aguantamos la risa, ya no aguantamos la risa
It's already 4/20 and we can't hold in the laughter, we can't hold in the laughter anymore
Eres tú, mi atardecer
You are my sunset
Y también mi despertar
And also my awakening
Ven asfíxiame de ti
Come, suffocate me with you
Enséñame a soñar
Teach me to dream





Writer(s): Susan Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.