Paroles et traduction Susan Díaz - Enseñame a soñar - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame a soñar - Original Version
Научи меня мечтать - Оригинальная версия
Vas
volando
algún
lugar
Летишь
куда-то
Sin
rumbo
fijo
Без
определенного
направления
Y
tal
vez
quisiera
estar
И,
возможно,
я
бы
хотела
A
solas
contigo
Остаться
наедине
с
тобой
Eres
tú,
mi
atardecer
Ты
мой
закат
Y
también
mi
despertar
И
мое
пробуждение
Ven
asfíxiame
de
ti
Приди,
удуши
меня
собой
Enséñame
a
soñar
Научи
меня
мечтать
Enséñame
a
soñar
Научи
меня
мечтать
Contigo
quiero
estar,
no
quiero
a
nadie
Я
хочу
быть
с
тобой,
мне
никого
не
надо
Vamos
a
prendernos,
un
ratico
pa'
probar
Давай
предадимся
друг
другу,
хотя
бы
на
время
Nos
vamos
de
minca,
la
party
esta
lista
Мы
отправляемся
в
Минку,
вечеринка
уже
готова
Llegando
nos
tomamos
una
foto
de
revista
По
приезду
сфотографируемся
для
журнала
La
subimos
en
insta,
me
like
tu
sonrisa
Выложим
её
в
Инстаграм,
мне
понравится
твоя
улыбка
Ya
son
las
4/20
y
no
aguantamos
la
risa,
ya
no
aguantamos
la
risa
Уже
4/20,
и
мы
не
можем
сдержать
смех,
уже
не
можем
сдержать
смех
Eres
tú,
mi
atardecer
Ты
мой
закат
Y
también
mi
despertar
И
мое
пробуждение
Ven
asfíxiame
de
ti
Приди,
удуши
меня
собой
Enséñame
a
soñar
Научи
меня
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susan Díaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.