Paroles et traduction Susan McCann - Down River Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down River Road
Den Flussweg entlang
Here
I
go,
once
again,
with
my
suitcase
in
my
hand
Da
bin
ich
wieder,
mit
meinem
Koffer
in
der
Hand
I'm
running
away
down
River
Road
Ich
laufe
weg,
den
Flussweg
entlang
And
I
swear,
once
again,
that
I'm
never
coming
home
Und
ich
schwöre
wieder
einmal,
dass
ich
nie
mehr
nach
Hause
komme
I'm
chasing
my
dreams
down
River
Road
Ich
jage
meinen
Träumen
nach,
den
Flussweg
entlang
Mama
said,
"Listen
child,
you're
too
young
too
run
wild
Mama
sagte:
"Hör
zu,
Kind,
du
bist
zu
jung,
um
so
wild
zu
sein
Too
big
to
go
fishing
with
the
boys
these
days
Zu
groß,
um
heutzutage
mit
den
Jungs
angeln
zu
gehen
So
I
grabbed
some
clothes
and
ran
Also
schnappte
ich
mir
ein
paar
Klamotten
und
rannte
los
Stole
five
dollars
from
the
sugar
can
Stahl
fünf
Dollar
aus
der
Zuckerdose
A
twelve-year-old
jail-breaker
running
away.
Eine
zwölfjährige
Ausbrecherin,
die
wegläuft.
Here
I
go,
once
again,
with
my
suitcase
in
my
hand
Da
bin
ich
wieder,
mit
meinem
Koffer
in
der
Hand
I'm
running
away
down
River
Road
Ich
laufe
weg,
den
Flussweg
entlang
And
I
swear,
once
again,
that
I'm
never
coming
home
Und
ich
schwöre
wieder
einmal,
dass
ich
nie
mehr
nach
Hause
komme
I'm
chasing
my
dreams
down
River
Road
Ich
jage
meinen
Träumen
nach,
den
Flussweg
entlang
Well
I
married
a
pretty
good
man,
and
he
tries
to
understand
Nun,
ich
habe
einen
ziemlich
guten
Mann
geheiratet,
und
er
versucht,
mich
zu
verstehen
But
he
knows
I've
got
leaving
on
my
mind
these
days
Aber
er
weiß,
dass
ich
heutzutage
ans
Weggehen
denke
When
I
get
that
urge
to
run,
I'm
just
like
a
kid
again
Wenn
ich
diesen
Drang
verspüre
zu
laufen,
bin
ich
wieder
wie
ein
Kind
Same
old
jail-breaker
running
away.
Dieselbe
alte
Ausbrecherin,
die
wegläuft.
Here
I
go,
once
again,
with
my
suitcase
in
my
hand
Da
bin
ich
wieder,
mit
meinem
Koffer
in
der
Hand
I'm
running
away
down
River
Road
Ich
laufe
weg,
den
Flussweg
entlang
And
I
swear,
once
again,
that
I'm
never
coming
home
Und
ich
schwöre
wieder
einmal,
dass
ich
nie
mehr
nach
Hause
komme
I'm
chasing
my
dreams
down
River
Road
Ich
jage
meinen
Träumen
nach,
den
Flussweg
entlang
Here
I
go,
once
again,
with
my
suitcase
in
my
hand
Da
bin
ich
wieder,
mit
meinem
Koffer
in
der
Hand
I'm
running
away
down
River
Road
Ich
laufe
weg,
den
Flussweg
entlang
And
I
swear,
once
again,
that
I'm
never
coming
home
Und
ich
schwöre
wieder
einmal,
dass
ich
nie
mehr
nach
Hause
komme
I'm
chasing
my
dreams
down
River
Road
Ich
jage
meinen
Träumen
nach,
den
Flussweg
entlang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.