Susan McCann - Isle Of Innishfree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susan McCann - Isle Of Innishfree




Isle Of Innishfree
Остров Инишфри
I've met some folks who say that I'm a dreamer,
Я встречала людей, которые называют меня мечтательницей,
And I've no doubt there's truth in what they say,
И, без сомнения, в их словах есть доля правды,
But sure a body's bound to be a dreamer,
Но разве можно не быть мечтательницей,
When all the things he loves are far away.
Когда всё, что дорого сердцу, так далеко.
And precious things are dreams unto an exile.
И драгоценные воспоминания становятся мечтами для изгнанницы.
They take him o'er the land across the sea
Они переносят её по земле, через моря,
Especially when it happens he's an exile,
Особенно, когда она в изгнании,
From that dear lovely Isle of Inisfree.
Вдали от милого, прекрасного острова Инишфри.
And when the moonlight peeps across the rooftops,
И когда лунный свет заглядывает на крыши,
Of this great city, wondrous though it be,
Этого огромного города, каким бы чудесным он ни был,
I scarcely feel its wonder or its laughter...
Я едва ли чувствую его волшебство или смех...
I'm once again back home in Inisfree.
Я снова дома, на Инишфри.
And then into a humble shack I wander
И тогда я бреду в скромную хижину,
My dear old home I tenderly behold,
С нежностью смотрю на свой старый дом,
The folks I love around the turf fire gathered.
Мои любимые люди собрались у торфяного огня.
On bended knees, their rosary is told.
На коленях они читают молитву по чёткам.
But dreams don't last
Но мечты не вечны,
Though dreams are not forgotten
Хотя мечты не забываются,
And soon I'm back to stern reality.
И вскоре я возвращаюсь к суровой реальности.
And though they pave the footways here with gold dust,
И пусть здесь мостовые мощены золотой пылью,
I still would choose my Isle of Inisfree.
Я всё равно выберу свой остров Инишфри.
End
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.