Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is In The Air / Single Girl / Let Your Love Flow
Liebe liegt in der Luft / Single Girl / Lass deiner Liebe freien Lauf
Love
is
in
the
air,
everywhere
I
look
around
Liebe
liegt
in
der
Luft,
überall
wo
ich
hinschaue
Love
is
in
the
air,
every
sight
and
every
sound
Liebe
liegt
in
der
Luft,
jeder
Anblick
und
jedes
Geräusch
And
I
don't
know
if
I'm
being
foolish,
don't
know
if
I'm
being
wise
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
töricht
bin,
weiß
nicht,
ob
ich
weise
bin
But
it's
something
that
I
must
believe
in,
and
it's
there
when
I
look
in
your
eyes
Aber
es
ist
etwas,
an
das
ich
glauben
muss,
und
es
ist
da,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Love
is
in
the
air,
in
the
rising
of
the
sun
Liebe
liegt
in
der
Luft,
im
Aufgang
der
Sonne
Love
is
in
the
air,
when
the
day
is
nearly
done
Liebe
liegt
in
der
Luft,
wenn
der
Tag
fast
vorbei
ist
And
I
don't
know
if
I'm
only
dreaming,
don't
know
if
I
feel
sane
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
nur
träume,
weiß
nicht,
ob
ich
mich
vernünftig
fühle
But
it's
something
that
I
must
believe
in,
and
it's
there
when
I
call
out
your
name
Aber
es
ist
etwas,
an
das
ich
glauben
muss,
und
es
ist
da,
wenn
ich
deinen
Namen
rufe
Love
is
in
the
air
Liebe
liegt
in
der
Luft
Love
is
in
the
air
Liebe
liegt
in
der
Luft
The
single
girl,
all
alone
in
this
great
big
town
Das
Single-Mädchen,
ganz
allein
in
dieser
großen
Stadt
The
single
girl
gets
so
tired
of
love
letting
her
down
Das
Single-Mädchen
hat
es
so
satt,
dass
die
Liebe
sie
im
Stich
lässt
Her
life's
unreal
and
the
people
are
phony,
and
the
nights
can
get
so
lonely
Ihr
Leben
ist
unwirklich
und
die
Leute
sind
unecht,
und
die
Nächte
können
so
einsam
werden
The
single
girl
needs
a
sweet
loving
man
to
lean
on
Das
Single-Mädchen
braucht
einen
süßen,
liebevollen
Mann
zum
Anlehnen
So
let
your
love
flow
like
a
mountain
stream
Also
lass
deiner
Liebe
freien
Lauf
wie
einem
Gebirgsbach
And
let
your
love
grow
with
the
smallest
of
dreams
Und
lass
deine
Liebe
mit
den
kleinsten
Träumen
wachsen
And
let
your
love
show
Und
lass
deine
Liebe
zeigen
And
you'll
know
what
I
mean,
it's
the
season
Und
du
wirst
wissen,
was
ich
meine,
es
ist
die
Jahreszeit
And
let
your
love
fly
like
a
bird
on
the
wing
Und
lass
deine
Liebe
fliegen
wie
ein
Vogel
im
Flug
Let
your
love
bind
you
to
all
living
things
Lass
deine
Liebe
dich
an
alle
Lebewesen
binden
Let
your
love
shine
Lass
deine
Liebe
scheinen
And
you'll
know
what
I
mean,
that's
the
reason
Und
du
wirst
wissen,
was
ich
meine,
das
ist
der
Grund
If
I
said
you
had
a
beautiful
body,
would
you
hold
it
against
me?
Wenn
ich
sagen
würde,
du
hättest
einen
wunderschönen
Körper,
würdest
du
es
mir
übel
nehmen?
If
I
swore
you
were
an
angel,
would
you
treat
me
like
a
devil
tonight?
Wenn
ich
schwören
würde,
du
wärst
ein
Engel,
würdest
du
mich
heute
Nacht
wie
einen
Teufel
behandeln?
If
I
was
dying
of
thirst,
would
your
flowing
love
come
and
quench
me?
Wenn
ich
vor
Durst
sterben
würde,
würde
deine
fließende
Liebe
kommen
und
mich
stillen?
If
I
said
you
had
a
beautiful
body,
would
you
hold
it
against
me?
Wenn
ich
sagen
würde,
du
hättest
einen
wunderschönen
Körper,
würdest
du
es
mir
übel
nehmen?
You
can
dance
every
dance
with
the
guy
that
gives
you
the
eye
and
let
him
hold
you
tight
Du
kannst
jeden
Tanz
mit
dem
Kerl
tanzen,
der
dir
schöne
Augen
macht,
und
dich
von
ihm
festhalten
lassen
You
can
smile
every
smile
for
the
man
who
held
your
hand
beneath
the
pale
moonlight
Du
kannst
jedes
Lächeln
für
den
Mann
lächeln,
der
deine
Hand
im
fahlen
Mondlicht
hielt
But
don't
forget
who's
taking
you
home,
and
in
his
arms
you're
gonna
be
Aber
vergiss
nicht,
wer
dich
nach
Hause
bringt,
und
in
seinen
Armen
wirst
du
sein
So
darling,
save
the
last
dance
for
me
Also,
Liebling,
heb
dir
den
letzten
Tanz
für
mich
auf
I
love
you
because
you
understand,
dear
Ich
liebe
dich,
weil
du
verstehst,
mein
Lieber
Every
little
thing
I
try
to
do
Jede
Kleinigkeit,
die
ich
versuche
zu
tun
You're
always
there
to
lend
a
helping
hand,
dear
Du
bist
immer
da,
um
mir
zu
helfen,
mein
Lieber
But
most
of
all
I
love
you
'cause
you're
you
Aber
vor
allem
liebe
ich
dich,
weil
du
du
bist
No
matter
what
the
world
may
say
about
me
Egal,
was
die
Welt
über
mich
sagen
mag
I
know
your
love
will
always
see
me
through
Ich
weiß,
deine
Liebe
wird
mich
immer
hindurchbringen
I
love
you
for
a
hundred
thousand
reasons
Ich
liebe
dich
aus
hunderttausend
Gründen
But
most
of
all
I
love
you
'cause
you're
you
Aber
vor
allem
liebe
ich
dich,
weil
du
du
bist
And
most
of
all
I
love
you
'cause
you're
you
Und
vor
allem
liebe
ich
dich,
weil
du
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bellamy, Payne, Pomus, Sharp, Shuman, Vanda, Williams, Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.