Susan McCann - Things / Here Comes Summer / This Ole House - traduction des paroles en allemand




Things / Here Comes Summer / This Ole House
Dinge / Der Sommer kommt / Dieses alte Haus
Rock n Roll Medley
Rock n Roll Medley
Every night I sit here by my window, staring at the lonely avenue,
Jede Nacht sitze ich hier an meinem Fenster und starre auf die einsame Straße,
Watching lovers holdin' hands and laughin'
Beobachte, wie sich Liebespaare an den Händen halten und lachen,
And thinkin' about the things we used to do,
Und denke an die Dinge, die wir früher getan haben,
Thinkin' about Things - Like a walk in the park
Denke an Dinge - Wie einen Spaziergang im Park
Things - Like a kiss in the dark,
Dinge - Wie einen Kuss im Dunkeln,
Things - Like a sailboat ride,
Dinge - Wie eine Segelbootfahrt,
What about the night we cried, things like a lover's vow,
Was ist mit der Nacht, in der wir geweint haben, Dinge wie ein Liebesgelübde,
Things that we don't do now, thinkin' about the things we used to do
Dinge, die wir jetzt nicht mehr tun, denke an die Dinge, die wir früher getan haben
Here comes summer, school is out, oh happy day
Hier kommt der Sommer, die Schule ist aus, oh glücklicher Tag
Here comes summer, I'm grab my guy and run away
Hier kommt der Sommer, ich schnappe mir meinen Liebsten und laufe weg
If he's willin', we'll go swimmin' every day
Wenn er will, gehen wir jeden Tag schwimmen
And let the sun shine bright on my happy summer home
Und lassen die Sonne hell auf mein glückliches Sommerhaus scheinen
School's not so bad but the summer's better,
Die Schule ist nicht so schlecht, aber der Sommer ist besser,
Gives me more time to see my guy,
Gibt mir mehr Zeit, meinen Liebsten zu sehen,
Walks in the park 'neath the shiny moon,
Spaziergänge im Park unter dem leuchtenden Mond,
When we kiss, he makes a flattop curl
Wenn wir uns küssen, kräuselt sich seine Tolle
It's summer, feel his lips so close to mine
Es ist Sommer, ich spüre seine Lippen so nah an meinen
Here comes summer, when we meet our hearts entwine
Hier kommt der Sommer, wenn wir uns treffen, verflechten sich unsere Herzen
It's the greatest, let's have summer all the time
Es ist das Größte, lass uns den ganzen Sommer haben
And let the sun shine bright on my happy summer home
Und lass die Sonne hell auf mein glückliches Sommerhaus scheinen
This ole house once knew the children
Dieses alte Haus kannte einst die Kinder
This ole house once knew the wife
Dieses alte Haus kannte einst die Frau
This ole house was home and comfort
Dieses alte Haus war Heimat und Geborgenheit
As they fought the stormy life
Als sie das stürmische Leben bekämpften
This ole house once rang with laughter
Dieses alte Haus klang einst vor Lachen
This ole house heard many shouts
Dieses alte Haus hörte viele Rufe
Now she trembles in the darkness,
Jetzt zittert sie in der Dunkelheit,
When the lights on the wall go out
Wenn die Lichter an der Wand ausgehen
Ain't a gonna need this house no longer,
Ich brauche dieses Haus nicht mehr,
Gonna need this house no more
Brauche dieses Haus nicht mehr
Ain't got time to fix the shingles
Habe keine Zeit, die Schindeln zu reparieren
Ain't got time to fix the floor
Habe keine Zeit, den Boden zu reparieren
Ain't got time to oil the hinges
Habe keine Zeit, die Scharniere zu ölen
Nor to mend those window panes
Noch die Fensterscheiben zu reparieren
Ain't gonna' need this house no longer
Ich werde dieses Haus nicht mehr brauchen
I'm a gettin' ready to meet his fate
Ich bereite mich darauf vor, mein Schicksal zu treffen
The weather here has been as nice as it can be
Das Wetter hier war so schön, wie es nur sein kann
Although it doesn't really matter much to me
Obwohl es mir eigentlich nicht viel ausmacht
For all the fun I'll have while you're so far away
Denn bei all dem Spaß, den ich haben werde, während du so weit weg bist
It might as well have rained until September
Es hätte genauso gut bis September regnen können
I don't need sunny skies for things I have to do
Ich brauche keinen sonnigen Himmel für die Dinge, die ich zu tun habe
'Cause I stay home the whole day long and think of you
Denn ich bleibe den ganzen Tag zu Hause und denke an dich
As far as I'm concerned each day's a rainy day
Für mich ist jeder Tag ein Regentag
So it might as well rain until September
Also könnte es genauso gut bis September regnen
Can't you see I love you?
Siehst du nicht, dass ich dich liebe?
Please, don't break my heart in two,
Bitte, brich mir nicht das Herz entzwei,
That's not hard to do
Das ist nicht schwer zu tun
'Cause I don't have a wooden heart
Denn ich habe kein hölzernes Herz
And if you say goodbye,
Und wenn du dich verabschiedest,
Then I know that I would cry,
Dann weiß ich, dass ich weinen würde,
Maybe I would die
Vielleicht würde ich sterben
'Cause I don't have a wooden heart
Denn ich habe kein hölzernes Herz
There's no strings upon this love of mine,
Diese Liebe von mir hängt an keinen Fäden,
It was always you from the start
Es warst immer du von Anfang an
Treat me nice, treat me good
Behandle mich nett, behandle mich gut
Treat me like you really should
Behandle mich so, wie du es wirklich solltest
I'm not made of wood
Ich bin nicht aus Holz
And I don't have a wooden heart
Und ich habe kein hölzernes Herz





Writer(s): Stuart Hamblen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.