Paroles et traduction Susan McCann - What Price Is Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Price Is Peace
Какова цена мира?
If
I
had
three
wishes,
The
first
one
would
be
Если
бы
у
меня
было
три
желания,
первое
было
бы
To
change
the
whole
world
and
I'd
start
here
with
me
Изменить
весь
мир,
и
я
начала
бы
с
себя.
No
matter
what
presidents
and
others
might
tell
Независимо
от
того,
что
президенты
и
другие
могут
говорить,
Well
I
believe
world
peace
begins
with
myself
Я
верю,
что
мир
во
всем
мире
начинается
с
меня
самой.
And
there's
no
point
in
depending
on
our
leaders
И
нет
смысла
полагаться
на
наших
лидеров,
To
bring
you
peace,
your
kind
of
peace
Чтобы
они
принесли
тебе
мир,
твой
вид
мира.
They'll
tell
you
it's
won
with
the
weapons
of
war
Они
скажут
тебе,
что
он
завоевывается
оружием
войны,
That's
peace,
their
kind
of
peace.
What
price
is
peace?
Что
это
мир,
их
вид
мира.
Какова
цена
мира?
My
second
wish
has
a
difficult
part
Мое
второе
желание
имеет
сложную
часть
-
To
take
the
aggression
from
each
human
heart
Изъять
агрессию
из
каждого
человеческого
сердца.
To
those
on
the
streets
of
Belfast
or
Beirut
Тем,
кто
на
улицах
Белфаста
или
Бейрута,
Their
own
fathers
and
brothers,
and
lovers
they
shoot
Стреляет
в
своих
отцов,
братьев
и
возлюбленных.
And
there's
no
point
in
telling
the
man
with
the
gun
И
нет
смысла
говорить
человеку
с
ружьем,
You
want
peace,
your
kind
of
peace
Что
ты
хочешь
мира,
своего
вида
мира.
They'll
tell
you
that
freedom
on
their
selfish
terms
Они
скажут
тебе,
что
свобода
на
их
эгоистичных
условиях
-
Is
peace,
their
kind
of
peace.
What
price
is
peace?
Это
мир,
их
вид
мира.
Какова
цена
мира?
Well,
my
final
wish
brings
a
tear
to
my
eye
Что
ж,
мое
последнее
желание
вызывает
слезы
на
глазах,
But
I'm
helpless
to
help
all
the
children
who
die
Но
я
беспомощна
помочь
всем
детям,
которые
умирают.
And
although
we
complain
with
the
life
that
is
gloom
И
хотя
мы
жалуемся
на
мрачную
жизнь,
And
we
don't
think
of
others
as
much
as
we
should
Мы
не
думаем
о
других
так
часто,
как
должны.
And
there's
no
point
in
telling
a
mother
who
cries
И
нет
смысла
говорить
плачущей
матери,
You
want
peace,
your
kind
of
peace
Что
ты
хочешь
мира,
своего
вида
мира.
She'll
tell
you
if
her
baby's
alive
in
an
hour
Она
скажет
тебе,
что
если
ее
ребенок
будет
жив
через
час,
That's
peace,
her
kind
of
peace.
What
price
is
peace?
То
это
мир,
ее
вид
мира.
Какова
цена
мира?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.