Susan Ochoa - Valiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susan Ochoa - Valiente




Valiente
Brave
No eres capaz ni siquiera
You're not even capable
De dar un minuto de amor
To give a minute of love
Tu estúpido orgullo ha hecho
Your stupid pride has made
Creerte un ser superior
You believe yourself to be superior
Que no necesita de nada ni nadie
Who doesn't need anything or anyone
Que lo haga sentir
Who makes you feel
Que piensa que sabe todo de la vida
Who thinks they know all about life
Y no sabe vivir.
And don't know how to live.
No pido ni debo
I don't ask or have to
Dar cuentas a nadie
Give accounts to anyone
Yo soy como soy
I am who I am
La puerta está abierta te vas o te quedas
The door is open you go or you stay
Es tu decisión.
It's your decision.
Tu eres de esos que creen
You are one of those who believe
Que hablar fuerte es tener la razón
That talking loudly is having the reason
Eres un cobarde pequeño inseguro
You are a coward small insecure
Hombre de cartón.
Cardboard man.
Y te crees valiente
And you think you're brave
Porque pegas un grito
Because you shout
Y me haces callar delante de la gente
And you make me shut up in front of people
Valiente
Brave
Y a la hora de amar
And at the moment of loving
Te quieres escapar falso amante ardiente.
You want to escape false lover.
te sientes valiente
You feel brave
Porque a tus amigos les cuentas historias
Because you tell your friends stories
Que ni te las crees
That you don't even believe
Valiente
Brave
Y te tiemblan las piernas cuando una mujer
And your legs shake when a woman
Te pide lo que no tienes.
Asks you for what you don't have.
No quiero escucharte
I don't want to hear you
Ha sido bastante soy yo
Enough is enough, it is me
Soy yo quien me voy
It is me who is leaving
Veremos ahora que te quedas sola
We'll see now that you're alone
¿Si sirvo o no?
Do I serve or not?
No me hagas reír
Don't make me laugh
Termina la farsa eres un mal actor
End the farce you're a bad actor
O no te das cuenta que hasta para irte
Or don't you realize that even to leave
Te falta valor.
You lack courage.
Y te crees valiente
And you think you're brave
Porque pegas un grito
Because you shout
Y me haces callar delante de la gente
And you make me shut up in front of people
Valiente
Brave
Y a la hora de amar
And at the moment of loving
Te quieres escapar falso amante ardiente.
You want to escape false lover.
te sientes valiente
You feel brave
Porque a tus amigos les cuentas historias
Because you tell your friends stories
Que ni te las crees
That you don't even believe
Valiente
Brave
Y te tiemblan las piernas cuando una mujer
And your legs shake when a woman
Te pide lo que no tienes.
Asks you for what you don't have.





Writer(s): Joaquín Galán Cuervo, María Graciela Galán Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.