Paroles et traduction Susan Raye - Cheating Game
Break
a
heart
and
laugh
and
walk
away
of
true
love
you've
made
a
mockery
Разбей
сердце,
смейся
и
уходи
от
настоящей
любви,
которую
ты
превратил
в
посмешище.
Free
to
go
knowing
next
time
you'll
pay
for
your
common
vice
the
cheating
game
Свободен
идти
зная
что
в
следующий
раз
ты
заплатишь
за
свой
обычный
порок
жульническую
игру
Love
and
lies
go
hand
in
hand
your
love
goes
free
like
wind
blow
sand
Любовь
и
ложь
идут
рука
об
руку,
твоя
любовь
свободна,
как
ветер,
уносящий
песок.
Seeking
out
unwary
prey
teaching
them
the
way
you
play
the
cheating
game
Выискивая
неосторожную
добычу,
учите
их
тому,
как
вы
играете
в
жульническую
игру.
Who
knows
the
mind
of
the
cheating
kind
who's
blocked
the
shadows
from
sight
Кто
знает,
что
творится
в
сознании
обманщиков,
кто
скрывает
тени
от
глаз?
Who's
gonna
pay
the
price
to
make
the
wrong
seem
right
Кто
заплатит
такую
цену,
чтобы
неправильное
казалось
правильным?
You're
gonna
go
act
free
to
live
a
life
without
a
blame
Ты
будешь
вести
себя
свободно,
чтобы
прожить
жизнь
без
вины.
While
I
reap
the
harvest
of
heartaches
from
the
cheating
game
В
то
время
как
я
пожинаю
урожай
душевных
страданий
от
жульнической
игры
You
planted
the
seed
now
I
must
sow
my
love
alone
to
make
it
grow
Ты
посеял
семя,
и
теперь
я
должен
сеять
свою
любовь,
чтобы
она
росла.
Carrying
the
only
thing
you
left
me
a
legacy
from
the
cheating
game
Нося
с
собой
единственное,
что
ты
мне
оставил-наследство
от
жульнической
игры.
The
web
of
dreams
you
weave
so
well
was
casting
to
die
for
my
private
hell
Паутина
грез,
которую
ты
так
хорошо
плетешь,
была
брошена,
чтобы
умереть
за
мой
личный
ад.
Taking
love
forsaking
love
making
me
a
viction
of
the
cheating
game
Принимая
любовь,
оставляя
любовь,
делая
меня
жертвой
мошеннической
игры.
Who
knows
the
mind
of
the
cheating
kind...
Кто
знает,
что
творится
в
головах
обманщиков...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Knutson, B. Guitar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.