Susan Raye - L.A. International Airport - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susan Raye - L.A. International Airport




L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса
Standing in that silent hall;
Стою в этом тихом зале,
Waitin' for that final call
Жду последнего звонка.
Says he doesn't love me anymore
Говорит, что больше не любит меня.
Shakin' hands, I pack a bag;
Пожимая руки, собираю вещи,
Tremblin' voice, I call a cab
Дрожащим голосом вызываю такси.
Slowly I start walkin' through the door;
Медленно выхожу за дверь.
The cab arrives, he blows his horn
Такси подъезжает, водитель сигналит.
I stumble out in the early morn'
Выхожу спотыкаясь ранним утром,
Tell him of the place I've got to go
Говорю ему, куда мне нужно ехать.
Hit a hundred signal lights; Peterbilts in a traffic fight
Проезжаем сотню светофоров, грузовики Peterbilt в дорожной битве,
Gettin' to these doors has been so slow.
Так медленно добралась до этих дверей.
L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса,
Where the big jet engines roar
Где ревут огромные реактивные двигатели.
L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса,
I won't see him anymore.
Я больше не увижу тебя.
Stewardess in a mini-skirt; Hippie in a leather shirt
Стюардесса в мини-юбке, хиппи в кожаной рубашке,
Starlet on her way to Naples; Rome
Звездочка по пути в Неаполь, Рим.
While I'm wonderin' where it's at; I see a Paris diplomat
Пока я размышляю, что к чему, вижу парижского дипломата,
College kids are tryin' to get back home;
Студенты пытаются вернуться домой.
Baggage car goes quickly by; See my case and I start to cry
Багажная тележка быстро проезжает мимо, вижу свой чемодан и начинаю плакать.
Stumble to the lounge to be alone
Бреду в зал ожидания, чтобы побыть одной.
And while I'm tryin' to get some rest; I bite my lips and try my best
И пока я пытаюсь немного отдохнуть, кусаю губы и изо всех сил стараюсь
To fight the pain that's makin' me leave home.
Справиться с болью, которая заставляет меня уехать из дома.
L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса,
Where the big jet engines roar
Где ревут огромные реактивные двигатели.
L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса,
I won't see him anymore.
Я больше не увижу тебя.
With Silver wings across the sky; Vapor trails that wave goodbye
Серебристые крылья в небе, инверсионные следы, словно прощальный взмах
To those below who've got to stay at home
Тем, кто внизу, кто должен остаться дома.
I wish that I had flown at night;
Жаль, что я не улетела ночью,
So I could take that Champagne flight
Чтобы я могла взять тот рейс с шампанским,
Rid myself of every tear I own;
Избавиться от всех своих слез.
Soaring high above the heavens; In a seven-forty-seven
Паря высоко над небесами, в Боинге-747,
Fighting back the tears that curse my eyes
Сдерживаю слезы, проклинающие мои глаза.
Captain's voice so loud and clear; Amplifies into my ear
Голос капитана такой громкий и четкий, разносится в моих ушах,
Assuring me I'm flying friendly skies.
Уверяя меня, что я лечу в дружественном небе.
L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса,
Where the big jet engines roar
Где ревут огромные реактивные двигатели.
L.A. International Airport
Международный аэропорт Лос-Анджелеса,
I won't see him anymore.
Я больше не увижу тебя.





Writer(s): Leanne Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.