Susan Roshan - Atishbazi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susan Roshan - Atishbazi




Atishbazi
Fireworks
ای وای
Oh
امشب شب آتیش بازی ستاره هاس
Tonight is the night of stars' fireworks
امشب شب شور زدنه قلب های ماس
Tonight is the night of passion in our hearts
انگار دیگه از همیشه دیوونه ترم
I feel like I'm crazier than ever
امشب دیگه باید بدونی دوست دارم
Tonight you must know I love you
انگار هنوزم خواب می بینم که با منی
I still feel like I'm dreaming that you are with me
وقتی که با خنده تو چشام زل می زنی
When you look into my eyes with a smile
چشمای قشنگت همه دنیای منه
Your beautiful eyes are my whole world
امشب دوباره دلم برات شور می زنه
My heart beats for you again tonight
ای وای نکنه، وای نکنه عاشق نباشی
Oh, don't you, don't you fall in love
از دنیای من، شب های من یه روزی جدا شه
From my world, my nights get separated one day
ای وای نکنه عاشقیات دروغکی باشه
Oh, don't you, your love is fake
من دوس ندارم بوسه هامون یواشکی باشه
I don't want our kisses to be in secret
تنها یه نگاه ناز تو نیازمه
Only a sweet look of yours is what I need
تنها دل تو دل نگرون قلبمه
Only your heart is worried about my heart
تنها تویی که همیشه پیشم می مونی
Only you are the one who always stays with me
عشقت واسه من یه اتفاقه مبهمه
Your love is a vague thing to me
تنها یه نگاه ناز تو نیازمه
Only a sweet look of yours is what I need
تنها دل تو دل نگرون قلبمه
Only your heart is worried about my heart
تنها تویی که همیشه پیشم می مونی
Only you are the one who always stays with me
عشقت واسه من یه اتفاقه مبهمه
Your love is a vague thing to me
ای وای نکنه، وای نکنه عاشق نباشی
Oh, don't you, don't you fall in love
از دنیای من، شب های من یه روزی جدا شه
From my world, my nights get separated one day
ای وای نکنه عاشقیات دروغکی باشه
Oh, don't you, your love is fake
من دوس ندارم بوسه هامون یواشکی باشه
I don't want our kisses to be in secret
ای وای
Oh
ای وای نکنه، وای نکنه عاشق نباشی
Oh, don't you, don't you fall in love
از دنیای من، شب های من یه روزی جدا شه
From my world, my nights get separated one day
ای وای نکنه عاشقیات دروغکی باشه
Oh, don't you, your love is fake
من دوس ندارم بوسه هامون یواشکی باشه
I don't want our kisses to be in secret
ای وای نکنه، وای نکنه عاشق نباشی
Oh, don't you, don't you fall in love
از دنیای من، شب های من یه روزی جدا شه
From my world, my nights get separated one day
ای وای نکنه عاشقیات دروغکی باشه
Oh, don't you, your love is fake
من دوس ندارم بوسه هامون یواشکی باشه
I don't want our kisses to be in secret
ای وای
Oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.