Susan Roshan - Dozdo Begir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susan Roshan - Dozdo Begir




Dozdo Begir
Dozdo Begir
دزد دزد
Thief, thief
اهای اهای همسایه ها خبر بشین
Hey, hey neighbors, be aware
دزد اومده اماده سفر بشین
The thief has come, be ready to travel
اهای اهای همسایه ها خبر بشین
Hey, hey neighbors, be aware
دزد اومده اماده سفر بشین
The thief has come, be ready to travel
دزده تو کوه و کمره
The thief is in the mountains and valleys
از حال من بی خبره
Unaware of my condition
دزده تو کوه و کمره
The thief is in the mountains and valleys
از حال من بی خبره
Unaware of my condition
دزدو بگیر فرار کرد
Catch the thief, he escaped
عشق منو شکار کرد
He hunted my love
دزدو میخوام بگیرم
I want to catch the thief
عشقمو پس بگیرم
To take back my love
اون یار با وفای من
My loyal friend
به دست دزد اسیره
Is a captive of the thief
قصه گوی شبای من
The storyteller of my nights
تو دام دزده گیره
Is in the thief's trap
الهی که هیچ وقت نمیره
I pray that he never dies
راه سفر بگیره
Let him take to the road
مثل پرنده تو هوا بلونه پر بگیره
As a bird takes flight in the air






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.