Paroles et traduction Susan Roshan - Haghighat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رو
از
پیشم
اینجور
نکن
این
دلو
رنجور
Don't
turn
your
face
away
from
me
like
this,
don't
torture
this
heart
بیا
مثل
دو
عاشق
بسازیم
قصری
از
نور
Come,
like
two
lovers,
let's
build
a
palace
of
light
با
نازو
با
کرشمه
با
شمشیرو
با
دشنه
With
charm
and
with
coquetry,
with
sword
and
with
dagger
میفتی
تو
بدامم
مثه
اهوی
تشنه
You'll
fall
into
my
trap
like
a
thirsty
gazelle
اینکه
میگم
حقیقته
حقیقت
What
I'm
saying
is
the
truth,
the
truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
اینکه
میگم
حقیقته
حقیقت
What
I'm
saying
is
the
truth,
the
truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
نگیر
از
من
بهونه
هی
بهونه
Don't
make
excuses,
stop
with
the
excuses
بیا
برگرد
بخونه
باز
بخونه
Come
back
home
to
me,
come
back
to
the
melody
یه
روزی
برمیگردی
برمیگردی
One
day
you'll
return,
you'll
come
back
این
خطو
این
نشونه
این
نشونه
This
line
and
this
sign,
this
is
the
sign
دیگه
عمری
نمونده
دل
ما
رو
سوزونده
There's
not
much
time
left,
you've
burned
my
heart
این
قلب
عاشقم
را
بزیر
پاش
کشانده
My
heart,
in
love
with
you,
you've
dragged
it
beneath
your
feet
اینکه
میگم
حقیقته
حقیقت
What
I'm
saying
is
the
truth,
the
truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
اینکه
میگم
حقیقته
حقیقت
What
I'm
saying
is
the
truth,
the
truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
اینکه
میگم
حقیقته
حقیقت
What
I'm
saying
is
the
truth,
the
truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
اینکه
میگم
حقینقته
حقینقت
What
I'm
saying
is
the
Truth,
the
Truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
اینکه
میگم
حقیقته
حقیقت
What
I'm
saying
is
the
truth,
the
truth
خیال
نکنیه
صحبته
یه
صحبت
Don't
think
it's
just
talk,
mere
words
اگه
نشی
تو
یار
من
بپا
کنم
قیامتی
قیامت
If
you
don't
become
my
beloved,
I'll
raise
hell,
I'll
cause
a
catastrophe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.