Susan Roshan - Haghighat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susan Roshan - Haghighat




Haghighat
Truth
رو از پیشم اینجور نکن این دلو رنجور
Don't turn your face away from me like this, don't torture this heart
بیا مثل دو عاشق بسازیم قصری از نور
Come, like two lovers, let's build a palace of light
با نازو با کرشمه با شمشیرو با دشنه
With charm and with coquetry, with sword and with dagger
میفتی تو بدامم مثه اهوی تشنه
You'll fall into my trap like a thirsty gazelle
اینکه میگم حقیقته حقیقت
What I'm saying is the truth, the truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe
اینکه میگم حقیقته حقیقت
What I'm saying is the truth, the truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe
نگیر از من بهونه هی بهونه
Don't make excuses, stop with the excuses
بیا برگرد بخونه باز بخونه
Come back home to me, come back to the melody
یه روزی برمیگردی برمیگردی
One day you'll return, you'll come back
این خطو این نشونه این نشونه
This line and this sign, this is the sign
دیگه عمری نمونده دل ما رو سوزونده
There's not much time left, you've burned my heart
این قلب عاشقم را بزیر پاش کشانده
My heart, in love with you, you've dragged it beneath your feet
اینکه میگم حقیقته حقیقت
What I'm saying is the truth, the truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe
اینکه میگم حقیقته حقیقت
What I'm saying is the truth, the truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe
اینکه میگم حقیقته حقیقت
What I'm saying is the truth, the truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe
اینکه میگم حقینقته حقینقت
What I'm saying is the Truth, the Truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe
اینکه میگم حقیقته حقیقت
What I'm saying is the truth, the truth
خیال نکنیه صحبته یه صحبت
Don't think it's just talk, mere words
اگه نشی تو یار من بپا کنم قیامتی قیامت
If you don't become my beloved, I'll raise hell, I'll cause a catastrophe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.