Paroles et traduction Susan Roshan - Mari Goftan Zani Goftan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mari Goftan Zani Goftan
Mari Goftan Zani Goftan
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
ناقلایی
You
are
so
dissolute.
دستتو
بکش
از
رو
پام
Take
your
hand
off
my
thigh,
خودتو
نزن
به
اون
راه
Don't
pretend
you
don't
know
می
دونی
که
من
اصیلم
That
I
am
pure,
دختر
ایرونیم
A
daughter
of
Iran.
دستتو
بکش
از
رو
پام
Take
your
hand
off
my
thigh,
خودتو
نزن
به
اون
راه
Don't
pretend
you
don't
know
می
دونی
که
من
اصیلم
That
I
am
pure,
دختر
ایرونیم
A
daughter
of
Iran,
دختر
ایرونیم
A
daughter
of
Iran.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
ناقلایی
You
are
so
dissolute.
اول
با
حرفات
به
حرفم
بیار
First,
convince
me
with
your
words,
بعدش
با
چشمات
به
دستم
بیار
Then
lead
me
with
your
eyes.
اگه
که
بهت
خندیدم
If
I
smile
at
you,
میتونی
کنارم
بیای
You
can
come
near
me.
اگه
که
بهت
خندیدم
If
I
smile
at
you,
میتونی
کنارم
بیای
You
can
come
near
me.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
ناقلایی
You
are
so
dissolute.
چشات
که
تو
خالیه
Your
eyes
are
empty,
حرفهات
که
تکراریه
Your
words
are
repetitive.
شرم
و
حیا
نداری
You
have
no
shame
اینم
یه
بیماریه
This
is
a
disease.
کارات
گرفتاریه
Your
actions
are
troubling
حرفهات
چه
تکراریه
Your
words
are
so
repetitive,
شرم
و
حیام
نداری
You
have
no
decency
عشق
تو
خودخواهیه
Your
love
is
selfish.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
ناقلایی
You
are
so
dissolute.
هزار
هزار
گرفتار
Thousands
and
thousands
of
men
in
love,
به
عشق
من
خریدار
Want
my
love
تو
دام
من
اسیرن
They
are
captivated
by
me
دست
از
سرم
تو
بردار
Leave
me
alone
هزار
و
یک
بهونه
Thousands
and
one
excuses
حرف
های
عاشقونه
Sweet
words
of
love
تو
گوش
من
میخوندن
They
sing
in
my
ear
عاشق
های
دیوونه
Crazy
lovers
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
چقده
تو
بی
حیایی
You
are
so
shameless.
مردی
گفتن
زنی
گفتن
Men
said,
women
said,
شرمی
و
حیایی
گفتن
Talking
about
shame
and
decency,
چقده
تو
ناقلایی
You
are
so
dissolute.
چقده
تو
ناقلایی
You
are
so
dissolute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.