Paroles et traduction Susan Tedeschi - Learning the Hard Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learning the Hard Way
Учусь на своих ошибках
Leave
me
alone,
I
need
to
be
on
my
own
Оставь
меня
в
покое,
мне
нужно
побыть
одной,
Tired
of
you
thinkin
youre
right
telling
me
I'm
always
wrong.
Устала
от
того,
что
ты
думаешь,
что
прав,
говоря,
что
я
всегда
неправа.
I
don't
know
but
one
thing;
s
for
sure
Я
знаю
только
одно
наверняка:
The
sooner
i
see
you
walkin
out
that
door
Чем
скорее
я
увижу,
как
ты
выйдешь
за
эту
дверь,
The
better
i'll
be
Тем
лучше
мне
будет,
Oh,
the
better
i'll
be
О,
тем
лучше
мне
будет.
So,
stop
bringin'
me
down
Так
что
перестань
меня
расстраивать,
You
can't
find
somethin
nice
to
say
Ты
не
можешь
сказать
ничего
хорошего,
Don't
say
it
at
all
Вообще
ничего
не
говори.
Let
me
make
my
own
mistakes
Дай
мне
совершать
свои
собственные
ошибки,
I'll
beat
your
love
Я
справлюсь
с
твоей
любовью
The
hard
way,
oh
the
hard
way
Тяжелым
путем,
о,
тяжелым
путем,
Oh
the
hard
way
О,
тяжелым
путем.
I
know
it
sounds
funny
but
i
know
you
just
can't
help
yourself
Я
знаю,
это
звучит
смешно,
но
я
знаю,
что
ты
просто
не
можешь
с
собой
поделать,
Cause
in
your
mind
you
just
can't
stand
by
and
let
me
talk
Потому
что
в
твоем
уме
ты
просто
не
можешь
стоять
в
стороне
и
позволить
мне
говорить.
How
can
you
tell
me
all
the
ins
and
outs
Как
ты
можешь
рассказывать
мне
обо
всех
тонкостях,
You
don't
know
where
i've
been
or
what
i'm
all
about
Ты
не
знаешь,
где
я
была
или
что
я
собой
представляю,
Or
what
i'm
feelin
Или
что
я
чувствую.
I've
got
to
live
to
belive
yeah
Я
должна
жить,
чтобы
верить,
да.
So,
stop
bringin'
me
down
Так
что
перестань
меня
расстраивать,
You
can't
find
somethin
nice
to
say
Ты
не
можешь
сказать
ничего
хорошего,
Don't
say
it
at
all
Вообще
ничего
не
говори.
Let
me
make
my
own
mistakes
Дай
мне
совершать
свои
собственные
ошибки,
I'll
beat
your
love
Я
справлюсь
с
твоей
любовью
The
hard
way,
oh
the
hard
way
Тяжелым
путем,
о,
тяжелым
путем.
(Lead
break)
(Гитарное
соло)
You
can
tell
me
al
the
ins
and
outs
Ты
можешь
рассказывать
мне
обо
всех
тонкостях,
You
don't
know
where
ive
been
or
what
i'm
all
about
Ты
не
знаешь,
где
я
была
или
что
я
собой
представляю,
Or
what
i'm
feelin
Или
что
я
чувствую.
I've
got
to
live
to
belive
yeah
Я
должна
жить,
чтобы
верить,
да.
So,
stop
bringin'
me
down
Так
что
перестань
меня
расстраивать,
You
can't
find
somethin
nice
to
say
Ты
не
можешь
сказать
ничего
хорошего,
Don't
say
it
at
all
Вообще
ничего
не
говори.
Let
me
make
my
own
mistakes
Дай
мне
совершать
свои
собственные
ошибки,
I'll
beat
your
love
Я
справлюсь
с
твоей
любовью
The
hard
way,
oh
the
hard
way
Тяжелым
путем,
о,
тяжелым
путем.
So,
stop
bringin'
me
down
Так
что
перестань
меня
расстраивать,
You
can't
find
somethin
nice
to
say
Ты
не
можешь
сказать
ничего
хорошего,
Don't
say
it
at
all
Вообще
ничего
не
говори.
Let
me
make
my
own
mistakes
Дай
мне
совершать
свои
собственные
ошибки,
I'll
beat
your
love
Я
справлюсь
с
твоей
любовью
The
hard
way,
oh
the
hard
way
Тяжелым
путем,
о,
тяжелым
путем.
Oh
yeah,
i
want
somebody
who
understands.
О
да,
мне
нужен
тот,
кто
поймет.
Oh
ive
got
ta
learn
the
hard
way
О,
мне
придется
учиться
на
своих
ошибках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Louris, Susan Tedeschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.