Susan - Caledonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susan - Caledonia




Caledonia
Каледония
I don′t know if you can see
Не знаю, видишь ли ты
The changes that have come over me
Перемены, что произошли со мной
In these last few days I've been afraid
В эти последние дни я боялась,
That I might drift away
Что могу потеряться
I′ve been telling old stories, singing songs
Я рассказывала старые истории, пела песни,
That make me think about where I've come from
Которые заставляют меня думать о том, откуда я пришла
That's the reason why I seem
Вот почему я кажусь
So far away today
Сегодня такой далекой
Let me tell you that I love you
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
That I think about you all the time
Что я думаю о тебе все время
Caledonia, you′re calling me, now I′m going home
Каледония, ты зовешь меня, теперь я иду домой
But if I should become a stranger
Но если я вдруг стану чужой,
Know that it would make me more than sad
Знай, что это сделает меня более чем печальной
Caledonia's been everything I′ve ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было
Now I have moved and I've kept on moving
Теперь я двигалась и продолжала двигаться
Proved the points that I needed proving
Доказала то, что мне нужно было доказать
Lost the friends that I needed losing
Потеряла друзей, которых нужно было потерять
Found others on the way
Нашла других на своем пути
I have kissed the fellas and left them crying
Я целовала парней и оставляла их плакать
Stolen dreams, yes, there′s no denying
Крала мечты, да, это не отрицаю
I have traveled hard, sometimes with conscience flying
Я много путешествовала, иногда с совестью, улетающей
Somewhere with the wind
Куда-то вместе с ветром
Let me tell you that I love you
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
That I think about you all the time
Что я думаю о тебе все время
Caledonia, you're calling me, now I′m going home
Каледония, ты зовешь меня, теперь я иду домой
But if I should become a stranger
Но если я вдруг стану чужой,
Know that it would make me more than sad
Знай, что это сделает меня более чем печальной
Caledonia's been everything I've ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было
Now I′m sitting here before the fire
Теперь я сижу здесь у огня
The empty room, the forest choir
Пустая комната, лесной хор
The flames have cooled, don′t get any higher
Пламя остыло, больше не разгорается
They've withered, now they′ve gone
Оно угасло, теперь его нет
But I'm steady thinking, my way is clear
Но я спокойно думаю, мой путь ясен
And I know what I will do tomorrow
И я знаю, что буду делать завтра
When hands have shaken, the kisses float
Когда руки пожаты, поцелуи парят
Then I will disappear
Тогда я исчезну
Let me tell you that I love you
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
That I think about you all the time
Что я думаю о тебе все время
Caledonia, you′re calling me, now I'm going home
Каледония, ты зовешь меня, теперь я иду домой
But if I should become a stranger
Но если я вдруг стану чужой,
Know that it would make me more than sad
Знай, что это сделает меня более чем печальной
Caledonia′s been everything I've ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было
Caledonia's been everything I′ve ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было
Caledonia′s been everything I've ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было
Caledonia′s been everything I've ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было





Writer(s): Douglas Menzies Maclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.