Susana Baca feat. Argelia Fragoso - Rosas y Azhares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Baca feat. Argelia Fragoso - Rosas y Azhares




Rosas y Azhares
Розы и флердоранж
Flores te traigo
Цветы тебе несу,
Rosas te entrego
Розы тебе дарю,
Rosas que ven la mañana
Розы, что видят утро,
Prendidas a tu ventana
Прикрепленные к твоему окну.
Y allí queda el alma herida
И там остается душа раненой,
Con el dolor de la ofrenda
С болью от приношения,
Que se las sabe perdida
Которое знает, что потеряно оно,
Entre el amargo de ausencia
В горечи отсутствия.
Y así, rogando, voy, tu amor, mi extraño amor
И так, моля, иду, твоя любовь, моя странная любовь,
Con la ilusión en flor dentro del corazón
С цветущей иллюзией в сердце моем.
Y mientras ruego así, engaño mi dolor
И пока я так молю, обманываю свою боль,
Al calor del ensueño con que sueño
В тепле грёз, которыми грежу.
¿Qué más he de entregar?
Что еще я должна отдать?
Todo, todo te di en una flor de azhar
Всё, всё отдала тебе в цветке флердоранжа,
Que se murió al prender
Который умер, распустившись.
Flor, mi amor escondido
Цветок, моя скрытая любовь,
Mi angustia, mi tristeza
Моя тоска, моя печаль,
Mi dimensión y estrella
Мое измерение и звезда,
Y mi silencio herido
И мое раненое молчание.
Y así, rogando, voy, tu amor, mi extraño amor
И так, моля, иду, твоя любовь, моя странная любовь,
Con la ilusión en flor dentro del corazón
С цветущей иллюзией в сердце моем.
Y mientras ruego así, engaño mi dolor
И пока я так молю, обманываю свою боль,
Al calor del ensueño con que sueño
В тепле грёз, которыми грежу.
Rogando voy así, tu amor, mi extraño amor
Моля, иду так, твоя любовь, моя странная любовь,
Mientras vive la flor, toma la vida
Пока живет цветок, прими жизнь,
Que a un aroma no da amor del propio olor
Которая не дает любви от собственного аромата.
Solo me queda una rosa para ofrecerte
Осталась лишь одна роза, чтобы предложить тебе,
Ni el azahar ni el ensueño, ni la dulce esperanza
Ни флердоранжа, ни грёз, ни сладкой надежды.
Solo me queda una rosa para ofrecerte
Осталась лишь одна роза, чтобы предложить тебе.
Casi no queda nada
Почти ничего не осталось,
Y es que el azhar ha muerto
Ведь флердоранж умер.





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.