Paroles et traduction Susana Baca - Azúcar de Caña (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azúcar de Caña (En Vivo)
Тростниковый сахар (В живую)
En
su
espíritu
más
rebelde
В
своем
самом
мятежном
духе
Kiri
Escobar
hace
esta
canción
Кири
Эскобар
исполняет
эту
песню
A
la
lucha
de
los
jornaleros
de
la
caña
О
борьбе
поденных
рабочих
на
плантациях
сахарного
тростника
Donde
negros
e
indios
se
juntaron
para
sufrir
Где
черные
и
индейцы
объединились,
чтобы
страдать
Y
celebrar
la
vida
И
праздновать
жизнь
Azúcar
de
Caña
Тростниковый
сахар
Salgo
de
mañana
a
tumbar
la
caña
Выхожу
утром
рубить
тростник
Salgo
de
mañana
a
tumbar
la
caña
Выхожу
утром
рубить
тростник
Lucero
del
alba
siempre
me
acompaña
Утренняя
звезда
всегда
со
мной
Lucero
del
alba
siempre
me
acompaña
Утренняя
звезда
всегда
со
мной
Machete
en
la
mano,
sombra
de
cañeros
Мачете
в
руке,
тень
от
тростника
Machete
en
la
mano,
corazón
de
vino
Мачете
в
руке,
сердце,
полное
вина
El
río
mi
hermano,
zafra
mi
destino
Река
– мой
брат,
заготовка
– моя
судьба
El
río
mi
hermano,
zafra
mi
destin
Река
– мой
брат,
заготовка
– моя
судьба
Sale
el
sol
tras
la
montaña
Солнце
встает
из-за
горы
Sale
el
sol
tras
la
montaña
Солнце
встает
из-за
горы
Sale
el
sol
tras
la
montaña
Солнце
встает
из-за
горы
Inundando
todo
el
valle
con
aromas
de
la
caña
Заполняя
всю
долину
ароматами
тростника
Y
esta
noche
en
mi
cabaña
И
сегодня
ночью
в
моей
хижине
Y
esta
noche
en
mi
cabaña
И
сегодня
ночью
в
моей
хижине
Y
esta
noche
en
mi
cabaña
И
сегодня
ночью
в
моей
хижине
Voy
a
bailar
cova,
cova
con
mi
mochera
esta
zaña
Буду
танцевать
кова-кова
с
моей
возлюбленной
из
Саньи
Con
mi
mochera
esta
zaña
С
моей
возлюбленной
из
Саньи
Con
mi
mochera
esta
zaña
С
моей
возлюбленной
из
Саньи
Ella
es
de
Zaña
señores
Она
из
Саньи,
господа
Baten
el
suelo
Отбивайте
ритм
ногами
Azúcar
de
caña,
sombrero
de
paja
Тростниковый
сахар,
соломенная
шляпа
Mula
rezongona,
juguito
guarapo
Упрямый
мул,
сок
гуарапо
Azúcar
de
caña,
sombrero
de
paja
Тростниковый
сахар,
соломенная
шляпа
Mula
rezongona,
juguito
guarapo
Упрямый
мул,
сок
гуарапо
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Azúcar
de
caña
Тростниковый
сахар
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Juguito
guarapo
Сок
гуарапо
Roncan
los
trapiches
moliendo
la
caña
Скрипят
трапиче,
перемалывая
тростник
Roncan
los
trapiches
moliendo
la
caña
Скрипят
трапиче,
перемалывая
тростник
Juguito
guarapo
quema
mis
entrañas
Сок
гуарапо
жжет
мои
внутренности
Juguito
guarapo
quema
mis
entrañas
Сок
гуарапо
жжет
мои
внутренности
Noche
de
la
zafra,
luna
de
cañeros
Ночь
заготовки,
луна
сборщиков
тростника
Noche
de
la
zafra,
luna
de
cañeros
Ночь
заготовки,
луна
сборщиков
тростника
¿Cuándo
será
mío
mi
valle
mochero?
Когда
же
станет
моей
моя
долина
Моче?
¿Cuándo
será
mío
mi
valle
mochero?
Когда
же
станет
моей
моя
долина
Моче?
Sale
el
sol
tras
la
montaña
Солнце
встает
из-за
горы
Sale
el
sol
tras
la
montaña
Солнце
встает
из-за
горы
Sale
el
sol
tras
la
montaña
Солнце
встает
из-за
горы
Inundando
todo
el
valle
con
aromas
de
la
caña
Заполняя
всю
долину
ароматами
тростника
Y
esta
noche
en
mi
cabaña
И
сегодня
ночью
в
моей
хижине
Y
esta
noche
en
mi
cabaña
И
сегодня
ночью
в
моей
хижине
Y
esta
noche
en
mi
cabaña
И
сегодня
ночью
в
моей
хижине
Voy
a
bailar
cova,
cova
con
mi
mochera
esta
zaña
Буду
танцевать
кова-кова
с
моей
возлюбленной
из
Саньи
Con
mi
mochera
esta
zaña
С
моей
возлюбленной
из
Саньи
Con
mi
mochera
esta
С
моей
возлюбленной
из
Ella
es
de
Zaña,
señores
Она
из
Саньи,
господа
Baten
el
suelo
Отбивайте
ритм
ногами
Azúcar
de
caña,
sombrero
de
paja
Тростниковый
сахар,
соломенная
шляпа
Mula
rezongona,
juguito
guarapo
Упрямый
мул,
сок
гуарапо
Azúcar
de
caña,
sombrero
de
paja
Тростниковый
сахар,
соломенная
шляпа
Mula
rezongona,
juguito
guarapo
Упрямый
мул,
сок
гуарапо
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Azúcar
de
caña
Тростниковый
сахар
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Juguito
guarapo
Сок
гуарапо
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Azúcar
de
caña
Тростниковый
сахар
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Juguito
guarapo
Сок
гуарапо
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Felipe Escobar Rivero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.