Paroles et traduction Susana Baca - Bartola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
salió
a
bailar
Bartola
Вот
и
Бартола
вышла
танцевать
Ay,
ay,
ay,
toda
ella
Ох,
ох,
ох,
вся
она
Caramba
es
marinera
Черт
возьми,
она
морячка
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Ay,
ay,
ay,
toda
ella
Ох,
ох,
ох,
вся
она
Caramba
es
marinera
Черт
возьми,
она
морячка
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Que
gracia
la
que
enarbola
Какая
грация
в
ней
видна
Ay,
ay,
ay
que
donaire
Ох,
ох,
ох,
какой
шарм
Caramba
que
zalamera
Черт
возьми,
какая
обворожительная
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Ay,
ay,
ay
ya
salió
a
bai
Ох,
ох,
ох,
она
вышла
танцо
Caramba
a
bailar
Bartola
Черт
возьми,
танцевать
Бартола
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Salmuera
malabina
Соленая
девушка
Brota
en
su
risa
Брызгает
в
своем
смехе
Revuelve
su
pañuelo
Крутит
платок
Caramba
y
como
hechiza
Черт
возьми,
как
она
завораживает
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Salmuera
malambina
Соленая
девушка
Caramba
brota
en
su
risa
Черт
возьми,
брызгает
в
своем
смехе
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Brota
en
su
risa
negra
Брызгает
в
своем
черном
смехе
Quimba
y
guaragua
Кимба
и
гуарагуа
Recoge
la
pollera
Подбирает
юбку
Caramba
y
luce
la
enagua
Черт
возьми,
и
показывает
нижнюю
юбку
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Cepilla
el
suelo
finito
Трет
пол
так
искусно
Caramba,
ay,
qué
bonito
Черт
возьми,
ох,
как
красиво
Bartola,
Bartola
Бартола,
Бартола
Tumbe,
cuando
usted
quiera
maestro
Тумба,
когда
захочешь,
маэстро
Aún
me
parece
un
sueño
Мне
все
еще
кажется
сном
Aún
no
sé
si
es
realidad
Я
все
еще
не
знаю,
правда
ли
это
Yo
vi
bailar
a
Bartola
Я
видел,
как
танцует
Бартола
Por
Dios
qué
preciosidad
Боже,
какая
прелесть
En
el
paseo
que
garbo
В
прогулке
какой
шарм
Qué
manera
de
bailar
Как
она
умеет
танцевать
Qué
señorío,
qué
ritmo
Какой
статный
вид,
какой
ритм
Por
Dios
qué
preciosidad
Боже,
какая
прелесть
Cómo
quiebra
la
cintura
Как
она
изгибает
талию
Ay,
señor
que
agilidad
Ох,
господи,
какая
гибкость
Ya
quisiera
por
ventura
Ох,
как
бы
я
хотел
иметь
Alguien
como
ella
bailar
Такой
дар,
как
у
нее
Cómo
quiebra
la
cintura
Как
она
изгибает
талию
Ay,
señor
que
agilidad
Ох,
господи,
какая
гибкость
Ya
quisiera
por
ventura
Ох,
как
бы
я
хотел
иметь
Alguien
como
ella,
alguien
como
ella
bailar,
ja,
ja
Такой
дар,
как
у
нее,
такой
дар,
как
у
нее,
ха-ха
Qué
viva
la
mazamorra
Да
здравствует
мазаморра
Y
la
gracia
de
mi
tierra
И
изящество
моей
земли
Como
Bartola
con
donosura
Как
Бартола,
с
ее
изяществом
Sin
sanguarañas
quien
bailara
Без
кривлянья
кто
бы
танцевал
¿Quién
dijo
yo?,
ay
gua'
qué
lisura
Кто
сказал
я?,
ох,
какое
счастье
Otra
Bartola
ya
nunca
habrá
Другой
Бартолы
больше
не
будет
Como
Bartola
con
donosura
Как
Бартола,
с
ее
изяществом
Sin
sanguarañas
quién
bailará
Без
кривлянья
кто
будет
танцевать
¿Quién
dijo
yo?,
ay
gua'
qué
lisura
Кто
сказал
я?,
ох,
какое
счастье
Otra
Bartola
ya
nunca
Другой
Бартолы
уже
не
будет
Como
Bartola
no
habrá
Как
Бартолы
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Maguiña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.