Paroles et traduction Susana Baca - Cardo o Ceniza (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardo o Ceniza (En Vivo)
Thistle or Ash (Live)
"Cardo
o
ceniza"
es
como
mirar
en
cuadro
la
entrega
del
amor
"Thistle
or
ash"
is
like
seeing
a
framed
picture
of
love's
surrender
Ella
pinta
en
sus
palabras,
esa
entrega
y
la
fatalidad
del
alba
She
paints
with
her
words,
that
surrender
and
the
fatality
of
dawn
Tiene
la
fuerza
de
saber
que,
más
allá
del
amor,
estará
el
amor
She
has
the
strength
of
knowing
that,
beyond
love,
there
will
be
love
Una
inspiración
de
Chabuca
en
tiempo
del
andor
An
inspiration
from
Chabuca
in
the
time
of
the
litter
¿Cómo
será
mi
piel
junto
a
tu
piel?
What
will
my
skin
be
like
next
to
yours?
¿Cómo
será
mi
piel
junto
a
tu
piel?
What
will
my
skin
be
like
next
to
yours?
Cardo
o
ceniza
Thistle
or
ash
¿Cómo
será?
What
will
it
be
like?
Si
he
de
fundir
mi
espacio
frente
al
tuyo
If
I
am
to
merge
my
space
with
yours
¿Cómo
será
tu
cuerpo
al
recorrerme?
What
will
your
body
be
like
as
it
explores
me?
Cómo
mi
corazón,
si
estoy
de
muerte
Like
my
heart,
if
I
am
dying
Mi
corazón,
si
estoy
de
muerte
My
heart,
if
I
am
dying
Se
quebrará
mi
voz
cuando
se
apague
My
voice
will
break
when
it
fades
De
no
poderte
hablar
en
el
oído
From
not
being
able
to
whisper
in
your
ear
Y
quemará
mi
boca
salivada
And
my
salivated
mouth
will
burn
De
la
sed
que
me
queme,
si
me
besas
From
the
thirst
that
burns
me,
if
you
kiss
me
De
la
sed
que
me
queme,
si
me
besas
From
the
thirst
that
burns
me,
if
you
kiss
me
¿Cómo
será
el
gemido
y
cómo
el
grito?
What
will
the
moan
be
like,
and
what
will
the
cry
be
like?
Al
escapar
mi
vida
entre
la
tuya
As
my
life
escapes
within
yours
Cómo
el
letargo
al
que
me
entregue
Like
the
lethargy
I
surrender
to
Cuando
adormezca
el
sueño
entre
tu
sueño
When
sleep
numbs
me
within
your
sleep
Han
de
ser
breves
mis
siestas
My
naps
will
be
brief
Mis
esteros
despiertan
con
tus
ríos
My
estuaries
awaken
with
your
rivers
Pero,
¿cómo
serán
mis
despertares?
But,
what
will
my
awakenings
be
like?
Pero,
¿cómo
serán
mis
despertares?
But,
what
will
my
awakenings
be
like?
Cada
vez
que
despierte
avergonzada
Every
time
I
wake
up
embarrassed
Cada
vez
que
despierte
avergonzada
Every
time
I
wake
up
embarrassed
Tanto
amor
y
avergonzada
So
much
love
and
embarrassed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.