Susana Baca - Desde el Techo Vecino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Baca - Desde el Techo Vecino




Desde el Techo Vecino
С соседней крыши
Un zapato oscuro ha quedado en la azotea
На крыше остался темный ботинок,
A la manera que andaba y te calzaba
Как будто ты все еще ходишь, он на твоей ноге.
Ha quedado solo
Остался один
Tu camino, niño
Твой путь, мальчик мой.
Las ventanas y el árbol
Окна и яблоня
De manzanas, idas
С яблоками, которых больше нет,
Las granadas verdes
Зеленые гранаты
Y las rojas granadas
И красные гранаты,
Las rejas, las moras, duraznos y naranjos
Решетки, ежевика, персики и апельсины.
"¡No derrumben mi casa!", habías dicho
"Не разрушайте мой дом!", говорил ты,
Aunque las puertas, tercamente abiertas
Хотя двери, упрямо открытые,
Inviten a la muerte a llevarme
Приглашают смерть забрать меня
Con mi casa abierta
Вместе с моим открытым домом.
Mataron tu casa
Разрушили твой дом,
La palmera y tu alta ventana mañanera
Пальму и твое высокое утреннее окно.
¿Hasta dónde se asoma tu zapato?
Как далеко виден твой ботинок?
Desde el techo vecino de otra casa
С соседней крыши, с крыши чужого дома.





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.