Paroles et traduction Susana Baca - La Canoa
Una
canoa
en
Puerto
Maldonado
A
canoe
in
Puerto
Maldonado
En
la
canoa
un
grito
y
un
disparo
In
the
canoe,
a
cry
and
a
gunshot
Una
ribera
sorda,
más
disparos
A
deaf
bank,
more
gunshots
Un
guerrillero
muerto
y
un
remero
A
dead
guerrilla
and
a
rower
Una
canoa
en
Puerto
Maldonado
A
canoe
in
Puerto
Maldonado
Un
largo
viaje
vuelve
con
el
río
A
long
journey
returns
with
the
river
Una
campana
estalla
bajo
el
agua
A
bell
bursts
under
the
water
Voy
a
dormir
el
resto
de
mi
asombro
I
will
sleep
the
rest
of
my
astonishment
Para
llegar
temprano
todavía
To
arrive
early
again
Que
hay
un
camino
abierto
y
una
estrella
That
there
is
an
open
road
and
a
star
Un
bosque
armado,
un
lirio
y
una
huella
An
armed
forest,
a
lily,
and
a
footprint
Una
canoa
en
Puerto
Maldonado
A
canoe
in
Puerto
Maldonado
Un
largo
viaje
vuelve
con
el
río
A
long
journey
returns
with
the
river
Una
campana
estalla
bajo
el
agua
A
bell
bursts
under
the
water
Voy
a
dormir
el
resto
de
mi
asombro
I
will
sleep
the
rest
of
my
astonishment
Para
llegar
temprano
todavía
To
arrive
early
again
Que
hay
un
camino
abierto
y
una
estrella
That
there
is
an
open
road
and
a
star
Un
bosque
armado,
un
lirio
y
una
huella
An
armed
forest,
a
lily,
and
a
footprint
Una
canoa
en
Puerto
Maldonado
A
canoe
in
Puerto
Maldonado
Un
guerrillero
muerto
y
un
remero
A
dead
guerrilla
and
a
rower
Una
canoa
en
Puerto
Maldonado
A
canoe
in
Puerto
Maldonado
Una
campana
estalla
bajo
el
agua
A
bell
bursts
under
the
water
Un
guerrillero
muerto
y
un
remero
A
dead
guerrilla
and
a
rower
Un
largo
viaje
vuelve
con
el
río
A
long
journey
returns
with
the
river
Voy
a
dormir
el
resto
de
mi
asombro
I
will
sleep
the
rest
of
my
astonishment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Canoa
date de sortie
14-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.