Susana Baca - Les Feuilles Mortes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Baca - Les Feuilles Mortes




Les Feuilles Mortes
Autumn Leaves
Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Oh, how I wish that you would remember
Des jours heureux nous étions amis
The happy days when we were friends
En ce temps-là, la vie était plus belle
In those days, life was better
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
And the sun burned brighter than today
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
The autumn leaves are raked by the shovel
Tu vois, je n'ai pas oublié
You see, I haven't forgotten
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
The autumn leaves are raked by the shovel
Les souvenirs et les regrets aussi
The memories and regrets also
Et le vent du nord les emporte
And the north wind blows them away
Dans la nuit froide de l'oubli
In the cold night of oblivion
Et tu vois, je n'ai pas oublié
And you see, I haven't forgotten
La chanson que tu me chantais
The song that you sang to me
C'est une chanson qui nous ressemble
It's a song that resembles us
Toi tu m'aimais et je t'aimais
You loved me and I loved you
Nous vivions tous les deux ensemble
We lived together, both of us
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
You who loved me, I who loved you
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
But life separates those who love each other
Tout doucement sans faire de bruit
So softly, without making a sound
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis
The footsteps of the separated lovers
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
But life separates those who love each other
Tout doucement, sans faire de bruit
So softly, without making a sound
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis
The footsteps of the separated lovers
Les pas des amants désunis
The footsteps of the separated lovers





Writer(s): Kosma, Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.