Susana Baca - Milonga de Mis Amores (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Baca - Milonga de Mis Amores (En Vivo)




Milonga de Mis Amores (En Vivo)
Милонга моей любви (Вживую)
Escuchar una milonga y no sentirte negro es una hipocresía
Слушать милонгу и не чувствовать себя темнокожим это лицемерие.
La milonga es el sabor y la cadencia
Милонга это вкус и ритм.
En nuestra raíz afroperuana sería el palalibio
В наших афроперуанских корнях это было бы что-то вроде заклинания.
"Milonga de mis amores"
"Милонга моей любви"
Oigo tu voz
Я слышу твой голос,
Engarzada en los acordes de una lírica guitarra
Вплетенный в аккорды лирической гитары.
Son milonga de otros tiempos, yo te vi crecer
Это милонга прошлых времен, я видела, как ты рос,
Prendida en las polleras de un bailongo guapo y rompedor
Цепляясь за юбки лихого и разбитного танца,
Como jamás ha de volver
Который уже никогда не вернется.
Nadie, tal vez
Никто, пожалуй,
Comprendió mejor las penas, ni el sentir de mi barriada
Не понимал лучше печали и чувств моего района.
Sin embargo, te olvidaron y en el callejón
Тем не менее, тебя забыли, и в переулке
Tan solo una guitarra te recuerda, criolla como
Только гитара вспоминает тебя, креольская, как и ты,
Y en su gemir tiembla mi ser
И в ее стоне трепещет мое существо.
Vuelvo cansada de todo y en mi corazón lloran los años
Я возвращаюсь усталая от всего, и в моем сердце плачут годы.
Mi vida busca tan solo la tranquilidad del viejo barrio
Моя жизнь ищет только покоя старого района,
Y encuentro todo cambiado menos tu canción, milonga mía
И я нахожу все изменившимся, кроме твоей песни, моей милонги.
El progreso ha destrozado toda la emoción de mi arrabal
Прогресс разрушил все волнение моего предместья.
Quiero olvidar
Я хочу забыть,
Y tus notas van llenando e tristeza el alma mía
Но твои ноты наполняют мою душу печалью.
He cruzado tantas veces ese callejón
Я так много раз проходила по этому переулку,
En donde los labios, un silbido alegre y mi cantar
Где мои губы, веселый свист и мое пение
Emborrachando el corazón
Опьяняли сердце.
Era feliz
Я была счастлива,
Entregada a las caricias de la única sincera
Отдаваясь ласкам единственной искренней,
Que acunó una primavera que no floreció
Которая взлелеяла весну, которая так и не расцвела.
Milonga, ya no puedo continuar, el llanto me venció
Милонга, я больше не могу продолжать, плач одолел меня.
Quiero olvidar y pienso más
Я хочу забыть, но думаю еще больше.
Vuelvo cansada de todo y en mi corazón lloran los años
Я возвращаюсь усталая от всего, и в моем сердце плачут годы.
Mi vida busca tan solo la tranquilidad del viejo barrio
Моя жизнь ищет только покоя старого района,
Y encuentro todo cambiado menos tu canción, milonga mía
И я нахожу все изменившимся, кроме твоей песни, моей милонги.
El progreso ha destrozado toda la emoción de mi arrabal
Прогресс разрушил все волнение моего предместья.





Writer(s): Jose Maria Contursi, Pedro Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.