Susana Baca - Un Río de Vino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Baca - Un Río de Vino




Un Río de Vino
A River of Wine
Llegaré a las orillas
I will arrive at the banks
De un río de vino
Of a river of wine
Llegaré a borrar caminos
I will arrive to erase paths
A dormir olvidos, llegaré
To sleep in oblivion, I will arrive
Yo fui río también
I was a river, too
Y mis aguas cansadas
And my tired waters
Huyeron
Fled
Y yo me acosté
And I lay down
Un arrollo tal vez
A stream, perhaps
Oh, rivera de alondras
Oh, riverbank of larks
Sin huertos, sin puertos
Without orchards, without ports
Tal vez
Perhaps
Llegaré a las orillas
I will arrive at the banks
Del vino y entonces
Of the wine, and then
Beberé de todas mis brozas
I will drink from all my dregs
En mi última rosa, beberé
In my last rose, I will drink
Llegaré a las orillas
I will arrive at the banks
Del vino y entonces
Of the wine, and then
Moriré
I will die
Moriré
I will die





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.