Susana Baca - Yana Runa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Baca - Yana Runa




Yana Runa
Яна Руна
La historia que hoy les cuento
История, которую я вам сегодня расскажу
De mis ancestros
О моих предках
Negros africanos esclavizados
Черных африканцах, обращенных в рабство
Trabajaron mucho la tierra del amo
Много работали на земле хозяина
Con los andinos se juntaron
С андцами объединились
Huancainos, huancavelicanos
Уанкаинос, уанкавеликанос
Negros de chincha
Черные из Чинчи
Huancainos, huancavelicanos
Уанкаинос, уанкавеликанос
Negros africanos
Черные африканцы
Acutilutilu tilu
Акутилутилу тилу
Acutilutilu ñarru
Акутилутилу нярру
Con la dicha que dios me ha dado
С счастьем, которое мне дал Бог
Acutilutilu ñarru
Акутилутилу нярру
Acutilutilu tilu
Акутилутилу тилу
Acutilutilu ñarru
Акутилутилу нярру
Con la dicha que dios me ha dado
С счастьем, которое мне дал Бог
Acutilutilu ñarru
Акутилутилу нярру
Runa kunahua yana kunahua
Руна кунахуа яна кунахуа
Se juntaron
Объединились
Runa kunahua yana kunahua
Руна кунахуа яна кунахуа
Sus músicas mezclaron
Свою музыку смешали
Muchos años de convivencia
Много лет сосуществования
Se formo una población
Образовалось население
De negros y andinos de corazón
Из негров и андцев от всего сердца
Muchos años de convivencia
Много лет сосуществования
Se formo una población
Образовалось население
De yanas y runas de corazón
Из янас и рунас от всего сердца
Empezó el mestizaje
Началось смешение рас
Nació otra generación
Родилось новое поколение
Rompieron muchas cadenas
Разорвали много цепей
En la hacienda del patrón
На фазенде хозяина
Redonda (¡segunda!)
Редонда (¡сегунда!)
Redonda (¡segunda!)
Редонда (¡сегунда!)
La consecuencia, ninguna
Последствий, никаких
La consecuencia, ninguna
Последствий, никаких
Calangachi, ay calangachi (¡ay tachi!)
Калангачи, ай калангачи (¡ай тачи!)
Calangachi, ay calangachi (¡ay tachi!)
Калангачи, ай калангачи (¡ай тачи!)
Ay machi, ay machi, ay machi (¡ay tachi!)
Ай мачи, ай мачи, ай мачи (¡ай тачи!)
Ay machi, ay machi, ay machi (¡ay tachi!)
Ай мачи, ай мачи, ай мачи (¡ай тачи!)
Todo pájaro come maíz
Всякая птица ест кукурузу
Huanchaco guarda la fama
Уанчако хранит славу
Todo pájaro come maíz
Всякая птица ест кукурузу
Huanchaco guarda la fama
Уанчако хранит славу
Si ese negro no trabaja
Если этот негр не работает
¡Porque no le da la gana!
¡Потому что ему не хочется!
Si el andino no trabaja
Если этот андец не работает
¡Porque no le da la gana!
¡Потому что ему не хочется!
Si ese chino no trabaja
Если этот китаец не работает
¡Porque no le da la gana!
¡Потому что ему не хочется!
Si ese negro no trabaja
Если этот негр не работает
¡Porque no le da la gana!
¡Потому что ему не хочется!
Guitarra, violín y arpa
Гитара, скрипка и арфа
El huayno empezó
Уайно начался
Guitarra, violín y arpa
Гитара, скрипка и арфа
El huayno empezó
Уайно начался
Cajita, cajón, quijada
Кахита, кахон, кихада
Con el festejo se mezclo
С фестехо смешался
Cajita, cajón, quijada
Кахита, кахон, кихада
Con el festejo se mezclo
С фестехо смешался
Redonda (¡segunda!)
Редонда (¡сегунда!)
Redonda (¡segunda!)
Редонда (¡сегунда!)
La consecuencia, ninguna
Последствий, никаких
La consecuencia, ninguna
Последствий, никаких
Calangachi, ay calangachi (¡ay tachi!)
Калангачи, ай калангачи (¡ай тачи!)
Calangachi, ay calangachi (¡ay tachi!)
Калангачи, ай калангачи (¡ай тачи!)
Ay machi, ay machi, ay machi (¡ay tachi!)
Ай мачи, ай мачи, ай мачи (¡ай тачи!)
Ay machi, ay machi, ay machi (¡ay tachi!)
Ай мачи, ай мачи, ай мачи (¡ай тачи!)
Libertad, libertad
Свобода, свобода
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Libertad, libertad
Свобода, свобода
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Runa kunahua yana kunahua
Руна кунахуа яна кунахуа
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Runa kunahua yana kunahua
Руна кунахуа яна кунахуа
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Negros y andinos
Негры и андцы
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Negros y andinos
Негры и андцы
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Libertad, libertad
Свобода, свобода
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Libertad, libertad
Свобода, свобода
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Runa kunahua yana kunahua
Руна кунахуа яна кунахуа
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Taquichiri
Такичири
¡Taquichiri!
¡Такичири!
¡Taquichiri!
¡Такичири!
Asicuzu (¡taquichiri!, ¡taquichiri!, ¡taquichiri!)
Асикузу (¡такичири!, ¡такичири!, ¡такичири!)
Cuchicuzu (¡taquichiri!, ¡taquichiri!, ¡taquichiri!)
Кучикузу (¡такичири!, ¡такичири!, ¡такичири!)
Asicuzu (¡taquichiri!, ¡taquichiri!, ¡taquichiri!)
Асикузу (¡такичири!, ¡такичири!, ¡такичири!)
Cuchicuzu (¡taquichiri!, ¡taquichiri!, ¡taquichiri!)
Кучикузу (¡такичири!, ¡такичири!, ¡такичири!)
Libertad, libertad, libertad, libertad, libertad, libertad
Свобода, свобода, свобода, свобода, свобода, свобода





Writer(s): Miguel Ballumbrosio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.